ДЕВА́ТЬ, несов. (сов. деть), что. Обычно с наречиями "куда", "некуда" и т. п. Разг. Использовать, расходуя, тратя что-л. (какие-л. средства, время и т.п.) [impf. coll. to put, place, do (with); (of money) to spend (on); (of time) to spend, expend, pass, use]. Нашел вчера в лесу земляничную поляну, столько ягод насобирал, что девать некуда. У меня в запасе еще пять часов, куда их деть?
ДЕВА́ТЬ, несов. (сов. деть), кого-что. Помещать (поместить) кого-, что-л. куда-л., определив и найдя для кого-, чего-л. приют, место; cин. размещать [impf. to locate, place, set in a place; to lodge, accommodate]. Председатель долго ломал голову над тем, куда девать приезжающих блокадников: свободных изб не было. Приехавшие туристы остановились перед набитым людьми залом в полной растерянности: куда же девать вещи?
Взятка, подарок, благодарность, мзда, подкуп, посул, бакшиш, хабар, халтура, нелегальный (побочный, «безгрешный») доход. Барашек в бумажке. Брать взятки — лихоимствовать, мздоимствовать; хабара (-ы) хватить, хаптус гевезен, тяпнуть. «Взятка» окончательно умерла и на ее место народился «куш». Салт. Это я так... насчет хапен зи гевезен. Чехов. Не подмазано — не катится (т. е. без подкупа).
хватка [железная скрепа, охват, обойма или скоба (Даль, хватать)] см. рукоятка