Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую метафорически можно обозначить как «Русский язык мы портим...», не разделяется авторами настоящей публикации. На наш взгляд, сегодня актуален не вопрос о состоянии русского языка, а вопрос о носителе русского языка. Для нас именно носитель, его культура, в том числе и языковая, — проблема (как для изучения, так и для формирования или, если угодно, коррекции).
...Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую...
...Совершенно очевидно, что проблема носителя —...
Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?
...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...
...Читаю газеты: Участники саммита пришли к консенсусу...
В России знают английский язык на среднем уровне, говорится в отчете международного образовательного центра EF Education First за 2023 год. Об этом пишет Forbes. Исследование опирается на данные об уровне владения языком 2,2 млн человек из 113 стран. Россия разделила сорок первое место с Боливией, оставив позади такие страны, как Франция, Куба и Турция. Среди европейских стран, включенных в рейтинг, у России двадцать девятое место из тридцати четырех.
...В России знают английский язык на среднем уровне, говорится...
Международная игра-конкурс «Русский медвежонок — языкознание для всех» проводится ежегодно для учеников 1–11-х классов. Задачи конкурса помогают увлечь детей языком, побуждают их после игры заглядывать в учебники, словари, справочники и энциклопедии, помогают в работе учителям. В 2024 году игра состоится 14 ноября. Предварительного отбора нет, участвовать могут все желающие. Конкурс проходит в пяти возрастных группах: 2–
...Международная игра-конкурс «Русский медвежонок...
Фонд поддержки родных языков «Язык предков» проводит VII Межрегиональный конкурс для детей и молодежи, посвященный Международному дню родного языка. Мероприятие направлено на поддержку и развитие культурного многообразия России. Прием заявок стартовал 21 января 2025 года. Участие в конкурсе могут принять дети от 3 лет, школьники, студенты, а также творческие коллективы, дома культуры, студии, кружки художественной самодеятельности. Среди номинаций —
...Фонд поддержки родных языков «Язык предков»...
Новые технологии «отвязали» текст не только от бумажного носителя, но и от букв, и теперь у нас есть возможность выбирать между собственно чтением и слушанием. У каждого способа есть свои преимущества и ограничения, но в целом восприятие текста мало зависит от того, по какому каналу — зрительному или слуховому — он попадает в наш мозг.
...Новые технологии «отвязали» текст не только...
...Начало. Чтение вслух Письменность появилась примерно...
О начале разработки сообщил марийский лингвист, научный сотрудник Марийского института языка, литературы и истории Андрей Чемышев. Проекту уже дали название «iВика», созвучное с марийским женским именем Айвика. В целом набор функций цифрового помощника будет таким же, как у других подобных продуктов: он сможет найти информацию в интернете и зачитать ее, добавить встречу в календарь, включить песню, рассказать сказку или анекдот. Изюминка — в языке. Колонки с ...
...О начале разработки сообщил марийский лингвист, ...
Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями или дело только в желании и настойчивости? Исследователи по-разному отвечают на этот вопрос. Достоверно известно одно: не так уж мало людей говорят на десятках языков. Таким людям посвящена статья в журнале «Наука и жизнь».
...Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями...
...Дик Хадсон, британский профессор лингвистики, назвал...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
Доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, профессор УрФУ Елена Львовна Березович проанализировала около сорока анкет своих коллег-диалектологов из российских вузов и научных центров. О результатах этого опроса, отражающих современное состояние полевой диалектологии в России, она рассказала на конференции в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Грамота законспектировала основные идеи выступления.
...Доктор филологических наук, член-корреспондент РАН,...
...1. Проведение полевых исследований Нас интересовало...