Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 209 публикаций
Существует ли авторская пунктуация?

Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.

...Существует, но только в рукописи, считает лингвист...

...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...

...А в остальном текстолог может пользоваться чем угодно — и пометами некрасовских современников, и советами собственных племянников. Менторство мое в адрес издателей Некрасова имеет известные основания....

... 442 они поясняют реалии для советского читателя-атеиста: «Накануне светлого праздника — светлым праздником называлась пасха ‹…› Первый день пасхи всегда бывает в воскресенье, а суббота накануне называется страстной или великой»....

...Не знаю почему, но число опечаток в книге Рейсера на порядок больше, чем их бывало в советские времена в других произведениях того же издательства. Причем некоторые, принимая во внимание текстологический профессионализм автора, выглядят несколько нарочитым «ответом Чемберлену»....

...Л.: Советский писатель, 1957. (Библиотека поэта. Большая серия. Изд. 2). С. 162–163. 1965: Ф. И. Тютчев. Лирика. Т. 1 / изд. подг. К. В. Пигарёв. М.: Наука, 1965. (Серия «Литературные памятники».) С....

...Л.: Советский писатель, 1987. (Библиотека поэта. Большая серия. Изд. 3.) С. 151–152. 1988: Ф. И. Тютчев. Стихотворения. Письма. Воспоминания современников / составление Л. Н. Кузиной. Вступительная статья, комментарии Л. Н....

...Существует ли авторская пунктуация?...

Национальный словарный фонд даст пользователям больше, чем просто хорошую библиотеку словарей

Появление интернета изменило в том числе и привычные способы взаимодействия со словарями: мы чаще смотрим слово в интернете, чем заглядываем в бумажные книги. К тому же лексика меняется очень быстро, так что всеми любимый словарь Ожегова уже перешел в разряд исторических, а многие новые слова и значения в словарях пока не отражены. О том, каким будет комплексный верифицированный словарь русского языка на цифровой платформе, рассказала доктор филологических наук Мария Каленчук, главный научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и руководитель проекта «Национальный словарный фонд».

...Руководитель проекта Мария Каленчук — о принципах и...

...Появление интернета изменило в том числе и привычные...

...Поэтому «Толковый словарь» Ожегова вошел в разряд современных толковых словарей, которые мы просто разделили на несколько групп: словари советской эпохи, современные и т. д....

...Ресурс создается по поручению президента РФ при полной поддержке Совета по русскому языку при президенте. НСФ по существу представляет собой комплексный словарь, состоящий из словарей разных типов....

...Для русского языка такой системы не было, хотя в России — и в Советском Союзе, и в дореволюционной, и в современной России — уровень лексикографической культуры очень высок, наши словари славятся, оцениваются высоко профессионалами во всем мире....

...Совет отобрал тридцать словарей разных типов, которые представляют то, что нам хотелось бы отразить. Среди словарей каждого типа мы выбирали самый объемный и авторитетный. Это один из принципов отбора....

...Словари в составе НСФ Для реализации проекта при отделении историко-филологических наук Российской Академии наук был создан научный совет, куда вошли лучшие лексикографы и редакторы, те специалисты-практики, которые реально составляют и редактируют словари....

...Национальный словарный фонд даст пользователям больше...

«Слепить из себя нормального русского дворянина»

Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин. 

...Филолог Алексей Любжин о своем выборе старой орфографии...

...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...

...То послание, которое я мог бы сформулировать, адресовано людям, которые понимают, что имперская и советская культуры противоположны. В каждом случае нужно делать выбор. Одна и та же улица не может быть и Рождественской, и Советской. Точно так же приходится выбирать и орфографию....

...Я воспринимаю себя как продолжателя традиции Российской империи, а уж как эта традиция существовала в Советском Союзе, я просто не знаю....

...Дореволюционная орфография никогда не была в такой степени кодифицирована, как советское правописание. Есть несколько орфографических школ. Я использую более архаический вариант....

...У меня отсутствует интерес к советскому периоду в какой бы то ни было форме. На феврале 1917 года мой культурный интерес резко обрывается, и что происходило дальше, я не наблюдал....

...Если человек убежден, что русская дореволюционная культура и советская культура — это одно и то же, одна цивилизация — он ошибается. Одна и та же цивилизация или нет — это вопрос территории или вопрос ценностей?...

...«Слепить из себя нормального русского дворянина»...

Упорядочение русского правописания

Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).

...Александр Реформатский точно подметил болевые точки...

...Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания...

...За всю историю русского письма мы знаем только два законодательных акта: указ Петра I о переходе с церковно-славянского шрифта на гражданский и декрет советской власти 1917 года (повторенный с сокращением двух пунктов в 1918 году)....

...Упорядочение русского правописания...

Как правильно, с большой или с маленькой?

Пользователи Грамоты часто задают справочной службе вопрос о том, как писать какое-нибудь слово — с большой или с маленькой? «Транссибирская» или «транссибирская» магистраль, «Танины» или «танины» вещи, «Председатель» или «председатель», и, наконец, «Вы» или «вы»? Выбор между строчной и прописной буквой в русском правописании действительно устроен непросто. Он во многом определяется традицией, а правила, которые его регулируют, несколько раз менялись.

...Если речь не об именах собственных и не о начале предложения...

...Пользователи Грамоты часто задают справочной службе...

...В советское время написание в этом случае определялось идеологическими установками: в обоих случаях писали бог. Сейчас выбор размера буквы нередко маркирует личные религиозные взгляды человека: в частности, мусульмане пишут с большой буквы слова Ислам, Религия....

...Как правильно, с большой или с маленькой?...

Преподавание русского языка в школе: концепция — обязательный минимум — программа

Программа создана в рамках проекта «Разработка новых концепций и базовой программы преподавания русского языка для московских школ» в 2000–2001 годах. Настоящий проект разрабатывался сотрудниками лаборатории словесности МИРОСа, соисполнителем является кафедра русского языка Института лингвистических проблем РГГУ. Программа может быть использована целиком или отдельными фрагментами, учителю предоставляется возможность самому распределить материал и количество часов по классам, особо пристальное внимание уделяя «дорогим его сердцу» темам. Сами авторы, преподающие в школе, используют ее в своей работе.

...Основным объектом рассмотрения на уроке русского языка...

...Программа создана в рамках проекта «Разработка...

...Анализ фрагментов различных типов дискурса: советский дискурс, современный молодежный дискурс. Проблема непонимания: языковые, социальные и культурные аспекты. Естественные и гуманитарные науки. Лингвистика как наука о языке. Основные разделы лингвистики. Словари и грамматики....

...Преподавание русского языка в школе: концепция — обязательный...

Детские книги, которые пробуждают любопытство к языку

Книги о русском языке для дошкольников найти гораздо сложнее, чем, например, по математике. Мы часто не готовы говорить с ребенком о том, как устроен язык: сначала еще рано, он не поймет, а перед школой уже некогда — нужно работать над чтением и произношением. Но сейчас мы — о любви, о том, что узнавать слова, сравнивать их, играть с ними — это интересно. Подарите эти книжки дошкольнику, а потом почитайте их вместе, чтобы разделить с ним удовольствие.

...Слова нужны не только для общения, они могут удивлять...

...Книги о русском языке для дошкольников найти гораздо...

...И хотя эти стихи созданы в советское время, они абсолютно вне времени. Буквы и слова прыгают, меняются местами, играют в прятки и показывают фокусы. Нужно внимательно следить за ними, что вернуть на место беглянку и выгнать хулиганку, например, в таком стишке: Мы собирали васильки....

...Детские книги, которые пробуждают любопытство к языку...

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...E-mail как средство транскрипции и инструмент лингвистического...

...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...

...Они постоянно сопоставляют свой русский с «советским русским», с другими языками, особенно часто с языком страны обитания. Литература Земская Е. А. Об угасании письменной формы языка в среде эмиграции // Роман Якобсон. Тексты, документы, исследования. М.: Изд. РГГУ, 1999....

...Русский язык «в чужой одежде»...

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...При воссоздании полной картины современной русской...

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...Об этом свидетельствует активизация работы Совета по русскому языку и появление портала «Грамота». Эта тема заслуживает отдельного обстоятельного разговора....

...А объективные критерии анализа маркетинговых названий и советы по изобретению наименований мы предложим в следующей части нашей публикации....

...Советская реклама, в силу исторических причин преимущественно промышленная, а не потребительская, ориентировалась на специальную аудиторию и создавалась на основе технической и деловой документации....

...А специальные советы по созданию имен продуктов и фирм даны в последней книге Олега Феофанова и в исследовании Уильяма Аренса и Кортлэнда Бове (список рекомендуемой литературы будет дан отдельно)....

...Они не склонны к излишней строгости в оценке народного словотворчества, которое после долгих лет под советским спудом выплеснулось в ранее небывалых именах, слоганах, текстах. Однако есть смысл напомнить об ответственности, которую несут авторы имен....

...«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные...

«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно»

Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.

...Пространство языка позволяет выбирать между исконно...

...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...

... «Большую советскую энциклопедию»), а сегодня в связи с пожаром на Останкинской башне вернулся в активный лексикон....

...«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать