Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 646 публикаций
С 1 декабря откроется регистрация на олимпиаду РГГУ для школьников

В 2022/2023 учебном году олимпиада РГГУ для школьников проводится по следующим профилям, соответствующим общеобразовательным предметам: русский язык (для учащихся 9–11-х классов); история (для учащихся 9–11-х классов); обществознание (для учащихся 9–11-х классов); иностранный язык (английский, французский, немецкий) (для учащихся 9–11-х классов); литература (для учащихся 9–11-х классов). Олимпиада РГГУ для школьников включена в перечень олимпиад школьников ...

...Среди профилей — русский язык, иностранный язык и литература...

...времени; по литературе: 25 февраля 2023 года (суббота) с 14:00 до 16:30 по московскому времени; по русскому языку: 26 февраля 2023 года (воскресенье) с 10:00 до 12:30 по московскому времени; по истории: 26 февраля 2023 года (воскресенье) с 14:00 до 16:00 по московскому времени....

...Отборочный этап: с 17 по 31 января 2023 года включительно. Отборочный этап проводится в заочной форме с применением дистанционных технологий — информационно-коммуникационной сети «Интернет». 2. Заключительный этап: 25–26 февраля 2023 года....

...Заключительный этап олимпиады в 2022/2023 учебном году проводится по следующему графику: по иностранному языку (английскому, французскому, немецкому): 25 февраля 2023 года (суббота) с 10:00 до 12:30 по московскому времени; по обществознанию: 25 февраля 2023 года (суббота) с 14:00 до 16:30 по московскому...

...Регистрация для участия в олимпиаде проводится с 1 декабря 2022 года по 16 января 2023 года (включительно) на странице олимпиады: http://cdo.rggu.ru/article.html?id=2633819....

...Иностранные граждане, граждане Российской Федерации и лица без гражданства из числа победителей и призеров отборочного этапа олимпиады по соответствующему профилю, постоянно или длительное время проживающие за рубежом, также могут принять участие в олимпиаде в очной форме с применением дистанционных...

...С 1 декабря откроется регистрация на олимпиаду РГГУ для школьников...

Союзы в русском языке

Предлагаем вниманию читателей портала статью Михаила Петерсона, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1952). В статье дана классификация союзов и описаны их основные функции. Статья и спустя 60 лет после ее написания будет очень полезна преподавателям русского языка как родного и как иностранного.

...Разновидности союзов, их основные функции и особенности...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Михаила...

...Тургенев Временны́е отношения Сложные предложения с союзами когда, как, пока, едва выражают временны́е отношения с различными оттенками....

...Фадеев С тем же значением употребля­ются повторные союзы либо — ли­бо, ли — ли, ли — или: С чужими я либо робел, либо важничал. М....

...В преподавании языков он применял своеобразную методику: обучение начинал не с упражнений, а с чтения и анализа неадаптированного текста. На первых же занятиях Петерсон проводил всесторонний анализ одного-двух слов, одной фразы....

...Более половины всех случаев прихо­дится на сочетания с этим союзом. Те смысловые отношения, которые выражаются союзом и, наиболее часто встречаются в нашей языковой практике, тесно связанной с нашей общественной деятельностью....

... Лермонтов Условие Сложные предложения с союзами если, коли, ли — ли, раз, ежели, когда, коль скоро и др. выража­ют условие и вытекающее из него следствие. Союзы с частицей бы выражают предположительное ус­ловие: Он — мой отец....

...Союзы в русском языке...

Современная публицистическая картина мира

Публицистика как вид литературы сохраняет свои основные черты на протяжении столетий. Однако время вносит серьезные изменения в характер функционирования публицистических произведений. Нестабильность социальной ситуации переживаемого нами периода оказывает немаловажное влияние на публицистику, на ее речевой облик, стилевые устремления, язык.

...Проблема автора — одна из главных...

...Публицистика как вид литературы сохраняет свои основные...

...У публицистики существует свой угол зрения — создание картины мира с точки зрения человека в обществе. Современная картина мира, творимая публицистикой, дробна, фрагментарна, мозаична....

...С другой стороны, автор публицистического произведения облечен социальной, моральной ответственностью. Он выполняет определенную общественную миссию (сообщение новостей, просвещение, развлечение, убеждение и т. д.)....

...Публицистическая речь принципиально однослойна, монологична, что связано с ее субъективностью, личностностью, оценочностью. Как представляется, выразительная публицистическая речь имеет более тонкий и универсальный характер....

...Так, для доперестроечного периода было характерно резкое деление оценочных языковых средств на позитивно- и негативно-оценочные, связанное с идеологическими понятиями того времени («наше» — «не наше»)....

...Сейчас сфера действия оценочности по сравнению с предшествующим периодом сужается. Однако важная роль ее в языке публицистики сохраняется. Как своеобразное средство непрямой оценки получает распространение ирония и ее крайнее выражение — стеб....

...Современная публицистическая картина мира...

«Более лучше, более веселее»

В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.

...О грамматическом статусе аналитических форм сравнительной...

...В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»...

...Начнем с примера (7), в котором встречается ошибочное с точки зрения литературной нормы словосочетание куда более значительнее....

...В связи с этим вспоминается такой кадр из фильма С. А. Герасимова «Журналист»: редактор провинциальной газеты листает рукопись местного автора, при этом с тоской повторяя: «Более лучше, более веселее...»....

...Но в этом случае речь идет не о неграмотности или ошибках, а о своего рода игре с языком....

...Здесь читаем: «К формам сравнительной степени не относится описательное выражение сравнения с помощью форм более или менее: более веселый, более интересный, менее веселый, менее интересный....

...Сочетание более помоднее возникло в результате столкновения семантики с прагматикой. Говорящий стремился выразиться «повежливее», поэтому и использовал «смягчительную» форму сравнительной степени....

...«Более лучше, более веселее»...

Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?

Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?

...Многим иностранное слово кажется более престижным по сравнению с соответствующим русским...

...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...

...Возросла необходимость в интенсивном общении с людьми, которые пользуются другими языками....

...Это происходит и с иноязычными словами. Во всяком случае, история русского языка свидетельствует именно о таком его свойстве....

...Нередко иноязычное слово ассоциируется с чем-то идеологически или духовно чуждым, даже враждебным, как это было, например, в конце 40-х годов во время борьбы с «низкопоклонством перед Западом»: грейдер срочно переименовали в струг, бульдозер — в тракторный отвал, сыр камамбер &mdash...

...Люди старшего поколения в среднем менее терпимы к чужой лексике, чем молодежь; с повышением уровня образования освоение заимствований происходит легче; представители технических профессий по сравнению с представителями профессий гуманитарных реже останавливают свое внимание на том, какое слово они видят...

...Английское hospice (приют, богадельня) превращается в хоспис — дорогостоящую больницу для безнадежных больных с максимумом комфорта, облегчающего процесс умирания....

...Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?...

Варваризация языка, ее суть и закономерности

Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы переживаем время резкой активизации жаргона (арго, сленга). Жаргонизмы переполняют речь людей, СМИ, художественную литературу. В связи с этим возникает ряд вопросов, на которые согласился ответить автор «Словаря московского арго», профессор МГУ и доктор культурологии Владимир Станиславович Елистратов.

...Интервью с автором «Словаря московского арго» культурологом Владимиром Елистратовым...

...В связи с этим возникает ряд вопросов, на которые согласился ответить автор «Словаря московского арго», профессор МГУ и доктор культурологии Владимир Станиславович Елистратов....

...(советский); перестроечно-постперестроечный (примерно с конца 90-х годов до наших дней)....

...Например, количество изданий, где не приветствуется матерная брань, сравнялось с количеством тех, где она приветствуется. Совершенно реальна перспектива организованной борьбы с иностранными заимствованиями (в этом отношении наиболее богат французский опыт)....

...В русской истории мы можем выделить как минимум пять периодов глобальной варваризации языка и культуры: петровский (связанный с реформами Петра I); карамзинско-пушкинский (начало XIX века); разночинский (связанный с тем, что в культуру середины XIX века вошли представители средних классов); послеоктябрьский...

... Остается только надеяться, что борьба с последствиями последней «варваризации» не приобретет — по нашей национальной традиции — репрессивных форм....

...Варваризация языка, ее суть и закономерности...

Из истории реформирования русского правописания

О реформах русского языка до революции и в советское время и о том, почему необходим общеобязательный свод правил, рассказывает доктор филологических наук Владимир Лопатин. 

...Страна должна иметь наконец реальный свод правил, считает...

...О реформах русского языка до революции и в советское...

...Так, с 1956 года стали писать слова панцирь, цирюльник, цинга, циновка с буквой и после ц, слова по-видимому и по-прежнему — через дефис, а вовремя — слитно....

...Первая реформа, осуществленная Петром I, была связана с переходом на гражданский шрифт. В середине XVIII века постепенно и осторожно вошел в русское письмо дефис; его появление связывают с именем Василия Кирилловича Тредиаковского....

...По гротовским правилам учились и до революции, и (с поправками на реформу 1918 года) после нее....

...(в противоположность прилагательным, образуемым от таких же существительных и, в соответствии с «Правилами», последовательно сохраняющим дефис: нью-йоркский, орехово-зуевский и т. п.)....

...Ничего не говорится о необходимости замены знака дефиса на тире в конструкциях с приложениями, содержащих неоднословные наименования: *директор - художественный руководитель, *научный сотрудник - космонавт и т. п....

...Из истории реформирования русского правописания...

Иноязычная стихия современной русской речи

Использование иностранных слов в современной российской жизни абсолютно закономерно и связано с прогрессом. Но не всякое значение употребляемых иностранных слов понятно, особенно для массового восприятия. Прежде всего это относится к узкопрофессиональным словам. Впрочем, неясными порой оказываются слова, политически и экономически предназначенные для активного употребления в самых широких слоях.

...Привлечение иностранных слов закономерно, если содействует...

...Использование иностранных слов в современной российской жизни абсолютно закономерно и связано с прогрессом. Но не всякое значение употребляемых иностранных слов понятно, особенно для массового восприятия. Прежде всего это относится к узкопрофессиональным словам....

...Даже наоборот, происходит некоторое столкновение смыслов при связывании с (колхозным) словом ферма....

...В соответствии с этим значением в русском языке возникла и глагольная пара контролировать — проконтролировать. С 1990-х же годов контролировать стало обозначать не проверку, а обладание, управление, удержание под влиянием....

...Но несомненно одно: привлечение иностранных слов вполне закономерно, если содействует улучшению восприятия мысли и помогает найти общий язык с аудиторией или собеседником....

...В западных языках это слово соотносится с понятием «ферма» — сельскохозяйственное предприятие на собственной или арендованной земле. Это базовый фактор существования слова фермер на его лингвистической родине....

...То же произошло и с присутствующими в современном русском языке словами дилер, риелтор и некоторыми другими. Следует заметить такое явление в жизни иностранного слова, как смещение иерархии значений, присущих источнику заимствования....

...Иноязычная стихия современной русской речи...

Ошибка ошибке рознь…

Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую метафорически можно обозначить как «Русский язык мы портим...», не разделяется авторами настоящей публикации. На наш взгляд, сегодня актуален не вопрос о состоянии русского языка, а вопрос о носителе русского языка. Для нас именно носитель, его культура, в том числе и языковая, — проблема (как для изучения, так и для формирования или, если угодно, коррекции).

...Не спешите ошибаться, говоря как все...

...Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую...

...Конечно, было бы лучше, если бы все говорящие знали, что согласно требует дательного, а не родительного падежа, поэтому правильно — согласно закону, указу, приказу, но ошибка объяснима: в XVIII веке согласно употреблялся не только с дательным, но и с родительным падежом....

...Ошибка ошибке рознь…...

На чемпионате сочинений «Своими словами» дети решают с помощью текстов реальные задачи

В этом году чемпионат проходит в России в четвертый раз. Это не совсем обычное соревнование: подростки могут здесь написать эссе по математике, трактат по физкультуре или концепцию музыкального фестиваля. О том, зачем понадобилась альтернатива школьному «итоговому сочинению», рассказал председатель экспертного жюри, доцент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ и руководитель Лаборатории развития интеллектуальных состязаний Михаил Павловец.

...Один из его инициаторов Михаил Павловец объясняет,...

...В этом году чемпионат проходит в России в четвертый...

...В первой части ребята делают проект в команде, состоящей из 5–6 человек с разной специализацией....

...С этим не все готовы согласиться. Сочинение готовит к тому, чтобы воспроизводить некий готовый шаблон. Целая индустрия работает на то, чтобы изготавливать эти шаблонные работы. Как только появляются темы, можно вбить их в поиск и увидеть множество сайтов с готовыми сочинениями по ним....

...Он сформулировал тему так: «Общение и близкий контакт с носачом удовлетворяет базовые социальные потребности человека»....

...Тексты, которые мы используем на этом этапе, написаны специально для чемпионата студентами — стажерами-исследователями Лаборатории в соответствии с нашими указаниями....

...Вторая часть суперфинала — это сочинение-рефлексия, смысл которой в том, чтобы в игровой форме отрефлексировать полученный опыт командной работы и взаимодействия с разными людьми....

...На чемпионате сочинений «Своими словами» дети решают с помощью текстов реальные задачи...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать