Имя нового автора стало известно в ходе онлайн-марафона, прошедшего в Международный день грамотности. Автор текста этого года Марина Москвина символически «передала» новому автору ручку из московской студии в студию в Петропавловске-Камчатском. Алексей Варламов — писатель, публицист и исследователь русской литературы XX века, ректор Литературного института имени А. М. Горького. Он также написал для серии ЖЗЛ ряд ...
...Имя нового автора стало известно в ходе онлайн-марафона...
О реформах русского языка до революции и в советское время и о том, почему необходим общеобязательный свод правил, рассказывает доктор филологических наук Владимир Лопатин.
...О реформах русского языка до революции и в советское...
...Вплоть до конца XIX века никаких систематизированных...
Лингвисты и программисты КамГУ им. Витуса Беринга выпустили мобильное приложение Koryak tuyu. Оно помогает изучить основы корякского языка и корякской культуры. Как отмечают специалисты, коренные малочисленные народы Дальнего Востока постепенно забывают родную речь. Не больше 25–30% коряков владеют родным языком. По последним данным Росстата, общая численность народности — 7485 человек. Один из способов повысить интерес к языку и изменить его ...
...Лингвисты и программисты КамГУ им. Витуса...
Конференция «Языки России в контакте с русским языком» состоится уже в третий раз в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Ее организует группа по исследованию контактного взаимодействия русского языка с языками народов России при отделе корпусной лингвистики и лингвистической поэтики ИРЯ РАН с участием коллег из других организаций. К участию приглашаются специалисты по отдельным языкам и группам языков коренных народов ...
...Конференция «Языки России в контакте с русским...
Наталья Мавлевич — переводчик с французского, преподаватель, ученица Лилианны Лунгиной — рассказала «Арзамасу» о детстве, учебе в университете, первых работах и первых переводах. Мы выбрали несколько цитат из этого разговора.
...Наталья Мавлевич — переводчик с французского,...
...1. Французская кафедра филологического факультета МГУ...
Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.
...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...
...Грамота: В чем все-таки разница между древнерусским...
В любом высказывании есть информация, которая не выражается никакими материальными знаками, а вычисляется слушателем. От нее зависит глубина понимания этого высказывания, а иногда и дальнейшие действия участников коммуникации. Одна из областей, где слушателю нужно приложить усилия для понимания предложения, — «восстановление» невыраженных субъектов. По каким правилам это делается и как их применять? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук Галина Ивановна Кустова.
...В любом высказывании есть информация, которая...
...Проезжаю я, а слетает шляпа: где искать субъекта...
Борьба с иностранными заимствованиями в русском языке — не первый случай отторжения чужого. В истории есть много примеров, когда власти ставили масштабные эксперименты над языком в попытке уберечь его от внешних угроз, очистить, сохранить его самобытность и красоту. Такая политика носит название лингвистического пуризма.
...Борьба с иностранными заимствованиями в русском...
...Исландия: язык как историческое наследие В XIX...
Программа магистратуры «Цифровые инновации в филологии» — это профессиональные знания в области изучения проблем современной филологии, семиотики, когнитивистики, современных языковых процессов, корпусной лингвистики, инфостилистики, литературного редактирования медиатекстов, межкультурных практик в цифровой и традиционной среде, а также практические навыки и умения в области автоматического анализа текста, автоматической обработки естественного ...
...Программа магистратуры «Цифровые инновации...
Слово «касаемо» можно часто встретить как в устной, так и в письменной речи. Но насколько оно соответствует современной литературной норме? Об этом, а также о том, когда это слово появилось, как его употребляли в прошлом и какими синонимами его можно заменить, рассказала ведущая программы «Говорим по-русски!» Ольга Северская.
...Слово «касаемо» можно часто встретить как...
...Одним людям кажется, что касаемо — слово...