колча́н, -а
колду́н, -уна́
кафта́н, -а
султа́н, -а
три́шкин кафта́н, три́шкина кафта́на
Журнал
С помощью функциональной магнитно-резонансной томографии (фМРТ) нейробиологи ранее уже изучали зоны мозга, ответственные за обработку речи. Но изучить функции нейронов внутри этих областей до недавнего времени было сложно. Дело в том, что фМРТ может показать только интенсивность кровотока в определенных участках, но не активность самих клеток. Теперь же нейробиологи Массачусетского технологического института, используя высокоточную запись электрической активности мозга, определили ...
...С помощью функциональной магнитно-резонансной...
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова разбирает выражение «таскать каштаны из огня», а также приводит другие выражения со сходным значением.
...Ведущая рубрики «Русский устный», член...
Скороговорки из народной забавы превратились в инструмент исправления дикции, постановки профессиональной речи и изучения языка. Рассказываем, какие бывают скороговорки, чем полезны логопедические скороговорки, как преподавателям помогают скороговорки на английском, китайском и других языках.
...Скороговорки из народной забавы превратились в ...
...Откуда возникли скороговорки Скороговорки в разных...
Конференция пройдет в Институте лингвистических исследований РАН, который выступает ее организатором (совместно с Институтом народов Севера РГПУ им. А. И. Герцена). Цель мероприятия — познакомить и объединить исследователей, носителей саамских языков России и языковых активистов, а также стать площадкой для обсуждения последних достижений в этой области. Саамы живут на Кольском полуострове, на севере Норвегии, в Швеции и Финляндии. Саамский язык относится к ...
...Конференция пройдет в Институте лингвистических...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...