ВО-ВТОРЫ́Х, вв. сл.
Употр. при последовательном перечислении чего-л. (чаще всего причин, оснований, целей и т. п.) для обозначения и выделения второго члена (пункта). Син. <второ́е3>.
□ Остаться я не могу, потому что, во-первых, я очень устал, а во-вторых, меня дома ждут.
|| Морф. во=втор=ы́х. Дер. От числ. второ́й1 (См.).
ВО-ПЕ́РВЫХ, вв. сл.
Употр. при последовательном перечислении чего-л. (чаще всего причин, оснований, целей и т. п.) для обозначения и выделения первого члена (пункта). Син. <пе́рвое вв. сл.>.
□ Я не могу остаться, потому что, во-первых, я очень устал, а во-вторых, меня дома ждут.
|| Морф. во=пе́рв=ых. Дер. От числ. пе́рвый1 (См.).
ВО И́МЯ, предл. с род., высок.
● Употр. при указании на явление, обстоятельство, уважение к к-рому, святость к-рого делают оправданным что-л., являются достаточным основанием для осуществления определённого действия. Син. ра́ди, для. Работать во имя высокой цели. Ответь мне, что это за принципы, во имя которых человек должен идти на такие жертвы? || Морф. во и́м=я. Дер. сз. во имя того́ чтобы с оттенком высок. – . От предл. в (См.) и сущ. и́мя (См.).
ВО ВРЕ́МЯ, предл. с род.
Употр. при указании на занимаемый определённым событием, состоянием, действием временной интервал, в один из моментов или на всём протяжении к-рого что-л. происходит, имеет место.
Позвонить (познакомиться, встретиться, разговаривать, что-л. произошло …) во время экзаменов (войны, землетрясения, болезни …). □ Во время уборки у нас всегда не хватает рабочих рук.
Аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́ – см. аппети́т.
|| Морф. во вре́м=я. Дер. От предл. в (См.) и сущ. вре́мя1 (См.).
ВО ГЛАВЕ́1, нареч.
● 1.0. Впереди других, в голове, в первых рядах движущейся группы людей. Показались колонны демонстрантов. Во главе шли депутаты Гос- думы из оппозиционных фракций. ● 1.1. → предл. во главе́2 (см. ||) || Морф. во глав=е́. Дер. предл. во главе́2 (См.), во главе́ с (См.). От предл. в (См.) и сущ. глава́1 (См.).
ВО ГЛАВЕ́2, предл. с род.
1.0. Употр. при указании на совокупность людей, впереди или в первых рядах к-рых находится, движется кто-что-л. Син. впереди́2. Ант. сза́ди2, позади́2.
Идти (двигаться, быть несов., стоять зд. несов., встать …) во главе колонны (отряда …). □ Во главе колонны шли ветераны войны.
1.1. Употр. при указании на группу людей, учреждений и т. п., к-рые возглавляются кем-чем-л.
Быть несов. (стоять зд. несов., встать, поставить кого-л. …) во главе правительства (делегации, комитета, института, стройки, какой-л. группы, какого-л. движения …). □ Кто сейчас во главе стройки?
|| Морф. во глав=е́. Дер. От нареч. во главе́1 (См.).
ВО ГЛАВЕ́ С (см. ткж. «с»), предл. с твор.
1.0. Употр. при указании на человека, средство передвижения и т. п., к-рые движутся впереди какой-л. группы, какой-л. совокупности чего-л.
□ Мы сдали пальто и во главе с Леонидом Павловичем стали подниматься по лестнице.
1.1. Употр. при указании на человека, к-рый является руководителем какой-л. группы, какого-л. дела.
□ В совещании принимает участие российская делегация во главе с министром культуры.
1.2. Употр. при указании на человека, к-рый выступает в роли ведущего, лидера.
□ Вчера на соревнования прибыли спортсмены Германии во главе с тремя чемпионами мира.
|| Морф. во глав=е́ с. Дер. От нареч. во главе1 (См.) и предл. с (См.).
ВО ЧТО́ БЫ ТО НИ СТА́ЛО, нареч.
При любых условиях, обстоятельствах, вопреки любым неблагоприятным обстоятельствам; в любом случае, ничего не принимая во внимание. Син. обяза́тельно1, <непреме́нно>.
Сделать что-л. (поступить как-л., уехать куда-л., закончить что-л., рассказать что-л., учиться, выстоять зд. сов., держаться несов., победить, бороться несов., добиться чего-л., стать кем-л. или каким-л. ...) во что бы то ни стало. □ Он решил во что бы то ни стало помочь ему. Я во что бы то ни стало куплю эту книгу. Он решил, что дом должен быть во что бы то ни стало двухэтажным. Мы поедем туда и во что бы то ни стало всей семьёй. Юбку надо сшить во что бы то ни стало из шёлка.
|| Морф. во чт=о́ бы т=о ни ста́=л=о. Дер. От предл. в (См.), мест. что1 (См.), част. бы (См.), ни1 (См.) и глаг. стать2 (См.).