Слово бамбл должно склоняться как существительное мужского рода с основой на твердый согласный (например, стол): бамбла, бамблу, бамбл, бамблом, о бамбле.
Правила деления на слоги и правила переноса действительно часто не совпадают. См. правила переноса, изложенные в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Кавычки нужны: У меня хорошо развит вкус, есть определённый опыт «напробованности», «насмотренности».
Корректен творительный падеж: в обиходе называемое просто Лондонским королевским обществом.
Кавычки не нужны. Корректно: механико-математический факультет, филологический факультет и т. п.
Корректно: «Надо за пять — добежим за пять» — читалось на разгорячённых от недавнего бега и мороза лицах; Через полчаса мы побежим штурмовать условно вражеский берег.
Если Многофункциональный центр предоставления государственных услуг района Лефортово является одним из органов ЗАГС Москвы, то корректно: Органом ЗАГС Москвы № 127 «Многофункциональный центр предоставления государственных услуг района Лефортово».
В таких случаях латиница сама по себе служит достаточным средством выделения. Корректно без кавычек: ...там по-прежнему сохранился принцип Vox populi, vox Dei.
Корректно: В 2001 году количество товаров было уменьшено до 76, а в дальнейшей перспективе будет поддерживаться на уровне 71 единицы.
Выражения применяемые документы и применимые документы имеют разное значение, поэтому необходим более широкий контекст. Применяемые — такие, которые на самом деле применяются; применимые — такие, которые возможно применить.