Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. Чанпэн Чжао - склонять ли первую часть (Чанпэн)? По правилу в китайских составных именах и фамилиях склоняется последняя часть (если она оканчивается на согласный звук) — сказано про часть и нет уточнения, имя это или фамилия. Однако это все же связано с тем, что обычно в китайских составных именах на первом месте фамилия, а потом имя. А у Чанпэн Чжао наоборот, потому что он вырос в Канаде. По китайской традиции должно быть: Чжао Чанпэн - соответственно будет Чжао Чанпэну/Чапэна/Чапэне. Но его традиционно дают именно как Чанпэн Чжао. На какое правило тогда опираться? Склонять - по аналогии с европейскими именами или не склонять - как китайское (склоняется только последняя часть на согласный)? Если можно, ответьте поскорее: выходим в печать. Спасибо!
Последние ответы справочной службы
Как пишется велкропанель? Ответная часть велкро для крепления шевронов. Контекст: Небольшая велкропанель на рукаве позволяет разместить любые шевроны команд или клубов.
Нормативными словарями этот термин не зафиксирован, но орфографическим тенденциям отвечает дефисное написание: велкро-панель.
Страница ответаДобрый день! Можно ли склонять местные географические названия, топонимы. Например, поселки Ленинградской области: Углово, Манушкино, Пулково. Можно ли написать "в Углове"?
Есть ли проверочное слово для слова тИсненый (в контексте: тисненная золотом обложка)
Да, есть. Например, одкоренные слова стиснуть, оттиснуть.
Страница ответа