Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как относиться к таким фразам, как «с английского на русский перевела Пелагея Иванова». Я имею в виду пропуск слова «язык». Что это? Просторечие? Или калька? (В английском языке, как известно, выражение «in English» не требует слова «language».) Что вы думаете по этому поводу? Спасибо.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Вот часть предложения: оказалась (не)нужной самым близким ей людям.
Правильно ли, что "не" я написала вместе?
Слитное написание правильно.
Страница ответаДобрый день! Склоняется ли женская фамилия Рябуша с ударением на втором слоге?
Да, эта фамилия склоняется (и мужская, и женская).
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, какой корень в слове "проверка" ? Склоняюсь к -вер-, интернет утверждает -провер-.
В современном русском языке в этом слове выделяется корень провер-. Значение этого слова сейчас уже нельзя объяснить через значения корня -вер- и приставки про-.
Страница ответа