Интерпретация этого предложения как простого исключена, потому что сказуемые писал, уехал, остался, переехал неоднородны: например, в ряд не вписывается первое из них. Это сложное предложение с бессоюзной и союзной сочинительной связью, состоящее из двух блоков: первый блок — первая часть, второй блок, раскрывающий содержание выражения разная информация в первой части, — все остальное. Во втором блоке три части, связанных разделительным союзом, все три части неполные (с опущенным подлежащим).
Можно ли второй блок считать одной частью с однородными сказуемыми? Можно, но такая интерпретация хуже по той причине, что каждое повторение союза вводит принципиальную иную ситуацию. Обычные же однородные сказуемые описывают одну и ту же ситуацию: Вася сидит в кресле и читает.
Последние ответы справочной службы
Расположенный между подлежащим и сказуемым оборот со значением исключения выделяется запятыми: Всегда включает, помимо слов, невербальные сигналы.
Страница ответаКорректно без точки: В предложении «Мы не надеялись на встречу, однако нам повезло» слово «однако» является противительным союзом.
Страница ответаСуществуют прилагательные антикоррозийный и антикоррозионный, они включены в словари современного русского языка. Слова солерастворильный и солерастворительный в словарях не зафиксированы, найти источники, в которых они употребляются, нам не удалось. Есть термин солерастворитель, от него можно при необходимости образовать прилагательное солерастворительный.
Страница ответа