В обоих случаях только — частица, и в обоих случаях она находится между подлежащим и сказуемым. В первом предложении тире между подлежащим и сказуемым-существительным не ставится именно из-за наличия частицы (см. пункт 6 параграфа 15 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): Март только начало весны. Во втором предложении подлежащее и сказуемое выражены инфинитивом, а в таких случаях ставится тире, частица его не отменяет (см. параграф 12 того же справочника): О решённом говорить — только путать.
Последние ответы справочной службы
В «Русской грамматике» 1980 г. такой оборот назван определительно-репрезентирующим.
Страница ответаЭто сложноподчиненное предложение с придаточным времени, указанная запятая нужна.
Страница ответаВот что говорится о подобной ситуации, возникающей при встрече сочинительного и подчинительного союза, в «Справочнике по пунктуации» Д. Э. Розенталя (§ 36.3): «Григорий, обожжённый внезапной и радостной решимостью, с трудом удержал коня и, когда последняя сотня, едва не растоптав Степана, промчалась мимо, подскакал к нему (Ш.) — при изъятии придаточной части с союзом когда предложно-именное сочетание к нему становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится». Полагаем, правило распространяется и на стык двух подчинительных союзов.
Страница ответа