Не могли бы вы разъяснить как правильно употреблять прилагательные, образованные от названия страны? Можно ли сказать "восточнотиморско-российский протокол", "бангладешско-российские отношения", "джибутийско-российская дружба"? Как будет правильно: "Кипро-российский" или "Кипрско-российский"? "Катаро-болгарский" или "Катарско-болгарский"?
В сложных прилагательных сохраняется основа мотивирующего прилагательного: восточнотиморский (восточно-тиморский) и восточнотиморско-российский, российско-восточнотиморский; бангладешский и бангладешско-российский, российско-бангладешский; джибутийский и джибутийско-российский, российско-джибутийский; кипрский и кипрско-российский; катарский и катарско-болгарский.
Последние ответы справочной службы
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: «как договаривались, направляю результаты исследований»
Нужна.
Страница ответаУже не первый раз задаю этот вопрос, но ответа нет, и все-таки очень прошу дать на него ответ. Возможно, он сложный, но у вас в ответах расхождения. Как правильно: Приморского, Хабаровского, Забайкальского, Пермского края или краев?Очень надеюсь, что в этот раз вы ответите. Заранее спасибо.
Возможно употребление двух вариантов конструкции. На выбор влияют смысловые и стилистические особенности текстов. Номенклатурное перечисление (в документах, официальных текстах) требует точности, следовательно, при упоминании названий нескольких регионов необходимо использовать форму множественного числа существительного край. В публицистическом или художественном тексте допустима форма единственного числа.
Страница ответаВ современном языке в этих словах выделяется корень изнанк-. Этимологически выделяется корень -нк-; исторически родственными являются слова ниц, ничком, навзничь.
Страница ответа