Здравствуйте! При ведении деловой переписки необходимо использовать наименования компаний, содержащих аббревиатуры. Возникает сложность в определении рода таких наименований:
- "НПК <название> (АО)", расшифровывается как "Научно-производственная корпорация <название> (акционерное общество)" - это женский род (потому что "корпорация") или средний (потому что "общество")?
- ЗАО "ОЭЗ <название>", расшифровывается как "Закрытое акционерное общество "Опытно-экспериментальный завод <название>" - это средний род (потому что "общество") или мужской род (потому что "завод")?
Спасибо за помощь.
Род буквенной инициальной аббревиатуры (читаемой по названиям букв) зависит от опорного слова в расшифровке аббревиатуры: МГУ (университет) принял новых студентов; ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития.
Поэтому корректно: НПК <название> (АО) приняла решение; ЗАО "ОЭЗ <название>" приняло решение..
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, как пишутся такие формы имён собственных: «Иван Иванычев дом» (или «ИванИванычев»/«Иваниванычев»)? Спасибо!
Верно: Иван-Иванычев дом.
Страница ответаЗнаю, что вводные слова не являются членами предложения. А вводные предложения являются ли членами предложения? Например, в предложении: Теперь, я думаю, медлить нельзя - какими членами предложения являются слова Я ДУМАЮ?
Вводные конструкции (вводные слова, вводные сочетания, вводные предложения) не являются членами предложения.
Страница ответаДобрый день! у Вас был ответ на вопрос № 201691, что нет глагола совершенного вида для глагола "быть", а как же "побывал"?
Глагол побывать соотносится с глаголом бывать, а не быть. От глагола быть возможно образование глагола совершенного вида побыть, но они не являются видовой парой, так как различаются значением.
Страница ответа