Здравствуйте! При ведении деловой переписки необходимо использовать наименования компаний, содержащих аббревиатуры. Возникает сложность в определении рода таких наименований:
- "НПК <название> (АО)", расшифровывается как "Научно-производственная корпорация <название> (акционерное общество)" - это женский род (потому что "корпорация") или средний (потому что "общество")?
- ЗАО "ОЭЗ <название>", расшифровывается как "Закрытое акционерное общество "Опытно-экспериментальный завод <название>" - это средний род (потому что "общество") или мужской род (потому что "завод")?
Спасибо за помощь.
Род буквенной инициальной аббревиатуры (читаемой по названиям букв) зависит от опорного слова в расшифровке аббревиатуры: МГУ (университет) принял новых студентов; ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития.
Поэтому корректно: НПК <название> (АО) приняла решение; ЗАО "ОЭЗ <название>" приняло решение..
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Нужна ли запятая после "эффект был"? И почему нужна или не нужна? Например: "Она врезала мне кулаком по плечу. Эффект был(,) как удара кувалдой".
Запятая не нужна, потому что оборот как от удара кувалдой является частью сказуемого.
Страница ответаЗдравствуйте. Я заметил что на страницы для слова «есть» (https://gramota.ru/meta/est) наклонение для «ты» это «ещь», а не «ешь». Есть ли это правильно? Я думаю это может быть ошибка.
З уважением
Кароль
К сожалению, в метасловаре встречаются опечатки. Правильные формы повелительного наклонения от глагола есть: ешь, е́шьте.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, возникли трудности со склонением причастия, так как существительные, которые относятся к нему, стоят в форме разных падежей (предложного и винительного): «в случаях и в сроки, установленные (?) законодательством...».
Одним причастием здесь не удастся обойтись. Нужно перестраивать сочетание, например: в тех случаях и в те сроки, которые установлены законодательством.
Страница ответа