Перенос названных слов не нарушает ни одного из правил и не препятствует чтению, поэтому вполне возможен. Но нельзя сказать, что все слова с дефисом допустимо делить на части для переноса в том месте, где стоит дефис. Так, нельзя перенести философский термин не-я.
При переносе слов с дефисом нужно учесть следующее: в текстах, в которых важно показать, что на месте переноса должен стоять дефис (например, в орфографических справочниках, в учебниках), возможно продублировать короткую черточку на новой строке. Пример:
Не забывайте ставить дефис в словах из-за, из-под, кто-то, что-
-то.
Полные правила переноса можно прочитать в академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).
Последние ответы справочной службы
Здесь ставится тире: середина — конец 1950-х годов.
Страница ответаДа, часть а что, если здесь общая для двух частей сложносочиненного предложения, так что запятая не ставится.
Страница ответаЗнаки препинания расставлены правильно, а вот согласование определения нужно скорректировать: В совещании, запланированном на 19.02.2026, примет участие Иванов И. И., министр.
Страница ответа