Добрый день! подскажите, пожалуйста, как правильно писать французские термины нарезки овощей: жардиньер и алюметт (или алюмет)
Корректно написание жардиньер, алюмет. Для первого слова в русском языке уже есть родственные жардинье́рка и жардинье́рочный. Для второго возможно написание по аналогии с другими французским словами, где удвоенное tte(s) на конце слова в русском языке упрощается, ср. амулет (amulette), багет (baguette), силуэт (silhouette), туалет (toilette), эполеты (épaulettes).
Последние ответы справочной службы
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: «как договаривались, направляю результаты исследований»
Нужна.
Страница ответаУже не первый раз задаю этот вопрос, но ответа нет, и все-таки очень прошу дать на него ответ. Возможно, он сложный, но у вас в ответах расхождения. Как правильно: Приморского, Хабаровского, Забайкальского, Пермского края или краев?Очень надеюсь, что в этот раз вы ответите. Заранее спасибо.
Возможно употребление двух вариантов конструкции. На выбор влияют смысловые и стилистические особенности текстов. Номенклатурное перечисление (в документах, официальных текстах) требует точности, следовательно, при упоминании названий нескольких регионов необходимо использовать форму множественного числа существительного край. В публицистическом или художественном тексте допустима форма единственного числа.
Страница ответаВ современном языке в этих словах выделяется корень изнанк-. Этимологически выделяется корень -нк-; исторически родственными являются слова ниц, ничком, навзничь.
Страница ответа