Добрый день. Когда я хочу упомянуть не только оригинальное название фильма, но и то, под которым он известен у нас, то пишу обычно так: "...любимый мною фильм Hereditary, он же «Реинкарнация»". А если часть до запятой стоит в косвенном падеже, часть после всё равно остаётся в именительном? Т. е. "...любимого мною фильма Hereditary, он же «Реинкарнация»"? Как-то совсем не звучит даже без склонения слова "он", а со склонением и подавно. Может, стоит перестроить?
Вторая часть — это присоединительное предложение в составе сложного (ср.: он же называется «Реинкарнация»). Его не нужно согласовывать с предыдущей частью.
Последние ответы справочной службы
В этом предложении союз времени как имеет коррелят — тогда (только). Соответственно, здесь двойное союзное соединение типа если... то. Перед первой частью такого соединения запятая не ставится.
Страница ответаПунктуация при оборотах с предлогами от... до... не кодифицирована. В приведенном предложении случае этот оборот служит пояснением к сочетанию различного ассортимента, поэтому его уместно, как любое пояснение, отделить запятой или тире.
Страница ответаГрамматически корректно: ...совещание переносится на 1 апреля 2025 года, на 12:00.
Страница ответа