Добрый день. Когда я хочу упомянуть не только оригинальное название фильма, но и то, под которым он известен у нас, то пишу обычно так: "...любимый мною фильм Hereditary, он же «Реинкарнация»". А если часть до запятой стоит в косвенном падеже, часть после всё равно остаётся в именительном? Т. е. "...любимого мною фильма Hereditary, он же «Реинкарнация»"? Как-то совсем не звучит даже без склонения слова "он", а со склонением и подавно. Может, стоит перестроить?
Вторая часть — это присоединительное предложение в составе сложного (ср.: он же называется «Реинкарнация»). Его не нужно согласовывать с предыдущей частью.
Последние ответы справочной службы
Основным принципом русской пунктуации является грамматический (формально-грамматический, синтаксический, структурный). Это значит, что знаки препинания в первую очередь отражают синтаксическую структуру высказывания. Интонационный принцип, согласно которому учитывается наличие в речи пауз, подчинен грамматическому: он может быть реализован в тех случаях, когда не противоречит основному. Если в обсуждаемом высказывании требуется подчеркнуть наличие паузы, его следует разбить на два самостоятельных предложения: Она дура? Или притворяется?
Страница ответаПоскольку наречие наутро значит «утром следующего дня», дата может быть только уточнением по отношению к этому наречию (какого именно дня?).
Страница ответаВерно: Снег лежал на крыше, и на балконе, и на деревьях.
Страница ответа