Здравствуйте! Хотелось бы точно понять разницу между словами "председатель" и "глава". Как их можно различить, когда они взаимозаменяемы? Возможно, есть какой-то алгоритм, который позволит выбрать верное слово? Работаю в украинской службе новостей, при переводе с украинского затрудняюсь: там всё "голова" – и глава, и председатель. Для себя различаю так: председатель может быть сельсовета или собрания (выборная должность), всё остальное – глава (назначают). Помогите разобраться!
Оба слова в русском языке - названия руководящих должностей в органах и организациях. При выборе конкретного слова (глава, председатель, руководитель, начальник, директор...) следует руководствоваться правоустанавливающими документами соответствующей организации. При этом и глава, и председатель могут быть выборными должностями. Возможно, при переводе в ряде случаев целесообразно использовать нейтральный вариант руководитель (органа, организации).
Последние ответы справочной службы
Современная норма: считаные минуты, где считаные — отглагольное прилагательное.
Страница ответаЭто сложноподчиненное предложение с придаточной изъяснительной частью, присоединяемой к главной при помощи союза ли.
Страница ответаКодифицированной, то есть «правильной», орфографической формы это английское заимствование со значением 'одобрение', 'подтверждение' не имеет. В литературный язык оно не входит.
Страница ответа