Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться. Вот строчка из стихотворного текста: "Ты где-то там – в хитросплетеньи улиц". Понятно, что при "хитросплетенИе" в данном случае было бы в (где?) хитросплетениИ. Но что делать, если используешь поэтическую вольность и используешь "хитросплетенЬе"? Каким правилом руководствоваться в этом случае при склонении данного слова - для слов с окончанием "нье" или для слов с окончанием "ние"? В (где?) "хитросплетенье" или в (где?) "хитросплетеньи"? По логике, вроде: (где?) в хитросплетении (и, соответственно, - в хитросплетеньи) (куда?) в хитросплетение (и, соответственно, - в хитросплетенье)
Последние ответы справочной службы
Родовые термины могут быть частью названия объекта. Они пишутся с прописной буквы, если перед названием с таким включенным термином стоит еще один, более общий по значению или современный, номенклатурный термин: улица Кубанская Набережная (такое употребление характерно для систематизированных перечней географических объектов и текстов, использующих их данные).
Если термина улица перед названием нет, тогда предпочтительно слово набережная использовать как термин, а не как часть названия и в соответствии с правилом писать со строчной: Кубанская набережная.
Страница ответаВ составных порядковых числительных склоняется только последнее слово: девяносто первый — девяносто первого.
Страница ответаЭто суффикс (исторически представляющий собой изменившееся в звучании слово десять).
Страница ответа