Добрый день! Уточните правильное написание адресов. Обязательно ли ставить точки и запятые в адресных блоках? Пример: ул. Ивановская, д. 1, к. 2 или возможно написание, как на яндекс/гугл картах: ул. Ивановская, 1к2
Написания адресов регламентируется только Правилами оформления почтовых отправлений «Почты России», которые, строго говоря, распространяются только на письма, бандероли, открытки и под. Однако основания для рекомендаций, сформулированных в этих правилах, вполне лингвистические. Компоненты адреса соотносятся как уточняющие и уточняемые члены предложения. Отсюда необходимость разделять их запятыми. В литературной письменной речи этим рекомендациям целесообразно следовать.
Последние ответы справочной службы
В причастиях, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется двойное н: квашенный, крашенный, жаренный, мороженный и др. Причастный характер подобных форм выявляется при наличии зависимых слов. В их отсутствие такие слова пишутся с одним н и трактуются как прилагательные.
Страница ответаСочетание заказать мастеру что-либо допустимо.
Страница ответаСклоняются ли финнские топонимы? Например: Киттиля.
Финские топонимы можно разделить на три группы в зависимости от того, какие морфологические признаки они приобретают в русской речи. В первую группу входят несклоняемые топонимы типа Хельсинки, Тампере, Лахти, Куопио. Вторую группу составляют склоняемые топонимы, близкие по внешнему облику русским существительным: Варкаус, Лаппенранта, Котка, Раума. В третьей группе объединим топонимы, имеющие финальные сочетания -ла и -ля и употребляемые в вариантных формах. Часть таких топонимов давно русифицирована (Сортавала, Хийтола, Рускеала, Хелюля), их склоняемые формы получили отражение в печатных источниках или даже кодифицированы в словарях. Двувариантность сохраняется у топонимов с финальным -ля. Примечательно, что это подтверждают и словари: топоним Вяртсиля представлен как несклоняемое имя, хотя его известность в качестве пограничного пункта обеспечила ему весь ряд падежных форм существительного женского рода. Очевидно, что распространенность в речи оказывается решающим фактором, обусловливающим неприсоединение или присоединение финского топонима к падежному ряду русских существительных. Из этого следует и обратное: малоизвестное имя остается в неизмененном виде, что в случае с иноязычным топонимом несомненно оправданно. Научная литература и периодика демонстрируют несклоняемость топонима Киттиля. Добавим: в источниках этот топоним воспроизводится и в другом графическом варианте: Киттила.
Страница ответа