Здравствуйте! В шахматном мире известен шахматный дебют, который в авторитетных специализированных шахматных источниках называется "Защита Каро — Канн" (или даже "Защита Каро-Канн"). Но дело в том, что шахматисты, в честь которых дебют был назван, — мужчины, и фамилия Канн склоняется. Как следует поступить при именовании статьи в энциклопедии — точно передать написание по шахматным источникам (очевидно нарушающее правила русского языка, но как традиционное, исторически сложившееся) или изменить его на "Защиту Каро — Канна"? Спасибо!
Вы правы. Грамматически и орфографически правильным будет название защита Каро – Канна (ср.: защита Алехина, защита Боголюбова, закон Бойля – Мариотта). Однако название с фамилией в им. падеже настолько устоялось в профессиональной среде, что менять его сейчас кажется нецелесообразным.
Последние ответы справочной службы
Второе тире не нужно. Справочник по пунктуации Д. Э. Розенталя указывает, что при обособлении приложений тире второе тире опускается, если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая.
Страница ответаПравильно: ничем не управляемого поведения.
Страница ответаВозможны оба варианта, но предпочтительно ставить ударение на первый слог: за́лит.
Страница ответа