Уважаемая справочная служба русского языка, разрешите я уточню свой вопрос под № 290791. На одном интернет-ресурсе для изучения языков предлагают к переводу фразы со знаком тире перед прилагательным. Например: Сахар – белый. Их собака – чёрная. Мой плащ – синий. Эта кошка – белая. Допустима ли такая пунктуация, если это отдельные предложения из разных заданий? Спасибо.
Последние ответы справочной службы
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется "не" в словосочетании: (не)пригодный ни для чего. И почему?
При налиции отрицательных местоименных слов (здесь ни для чего) не с прилагательными пишется раздельно.
Страница ответаПри нахождении объекта в зоне парковки заказчик обязуется оплатить парковочное место. Подскажите, нужна ли запятая после слова "парковки" и если да, то почему?
Запятая не нужна. Для ее постановки нет оснований.
Страница ответаЗдравствуйте, подскажите, пожалуйста, перед "что" нужна запятая или нет? И почему? Спасибо!
«Здесь, что, много печатали?» — такой вопрос действительно может возникнуть.
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина ( § 111) сказано, что в подобных случаях частица что выделяется запятыми, то есть запятая перед что нужна.
Страница ответа