Подсказки для поиска

Скажите, пожалуйста, фраза "по стечению обстоятельств" обособляется запятыми"? Спасибо!

Сами по себе эти слова не требуют обособления, в остальном пунктуация зависит от строя предложения.

23 июня 2016

Последние ответы справочной службы

Здравствуйте! Возник очень срочный вопрос, ответьте, пожалуйста! Был следующий ответ на сайте: По правилам русской пунктуации прямая речь должна выделяться кавычками обычного (т. е. принятого во всем тексте) рисунка. Корректно: Закон Маска гласит: "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)"; "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)", — гласит закон Маска. 1. Почему здесь использованы "лапки", а не «елочки»? Какие кавычки должны быть использованы для английской цитаты, если остальной текст на русском? 2. Почему при переводе цитаты использованы не квадратные, а круглые скобки? Очень надеюсь на ваш ответ!

Для выделения цитаты на любом языке должны быть использованы кавычки обычного (т. е. принятого во всем тексте) рисунка: например, «ёлочки» или "лапки". Квадратные скобки используются в условиях двойного выделения. Согласно справочнику В. В. Лопатина, круглые скобки используются для внешнего выделения, квадратные — для внутреннего, например: Виргинские острова, группа мелких о-вов в Вест-Индии. Владение Великобритании [153,4 км2, нас. 13 т. ч. (1984); адм. ц. – Род-Таун]. В то же время квадратные кавычки считаются знаками второго уровня и, по справочнику Д. Э. Розенталя, ставятся по аналогии с сочетанием кавычек разного рисунка. Таким образом, поскольку правильно — «..."..."» (где кавычки-лапки — как раз знаки второго уровня, но находятся внутри), то аналогичная постановка скобок будет следующей  — (...[...]). Таким образом, единого мнения о последовательности рисунка скобок пока не зафиксировано.

Страница ответа
Здравствуйте! Как правильно: Инструкция Общества с ограниченной ответственностью микрокредитной компании "Ромашка", или Инструкция Общества с ограниченной ответственностью микрокредитная компания "Ромашка"? Название организации по уставу -- Общество с ограниченной ответственностью микрокредитная компания "Ромашка".

Корректно: Инструкция общества с ограниченной ответственностью микрокредитной компании "Ромашка".

Страница ответа
Здравствуйте, есть предложение: "В заключение хочется сказать, что, действительно, любящий человек может вынести любые испытания". В данном предложении слово "действительно" будет выступать в роли вводного слова или наречия?

Оба варианта возможны: если слово действительно относится к причастию любящий (действительно любящий), то это наречие и запятые не нужны; если слово действительно выражает уверенность говорящего в сообщаемом, употребляется для подтверждения, признания правильности сказанного ранее, то оно вводное и должно быть выделено запятыми. 

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше