Идёт предложение: "я слабо понимал то, о чём там говорят и решил пойти <...>"
Возник вопрос...а нужна ли запятая в этом случае перед "и"?
Другое предложение: "Издание поговорило с его создателем, и выяснилo, что <...>"
Вопрос тот же.
Правильно: Я слабо понимал то, о чём там говорят, и решил пойти... Издание поговорило с его создателем и выяснилo, что...
Последние ответы справочной службы
В данном случае пропускать запятую перед как нет оснований: слово вкусно само по себе достаточно полно выражает смысл высказывания.
Страница ответаКорректно с тире: Ближе к разговорному стилю — не значит примитивно.
Страница ответаЭтот заголовок состоит из двух частей, каждая из которых является неполным предложением особого типа. Внутри них ставятся тире: От слова — к тексту, от смысла — к культуре. См. параграф 17 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Страница ответа