Доброго времени суток...
На работе часто приходится запрашивать у поставщиков информацию об опыте поставки оборудования. Как правильно написать: "Прошу предоставить референЦ-лист " или "Прошу предоставить референС-лист"? И нужен ли в этом слове дефис? Слово иностранного происхождения, наши переводчики произносят и пишут "референС", и настаивают на таком варианте. Но ведь запрашиваем-то мы РЕФЕРЕНЦИИ!
Помогите разобраться с этим словом раз и навсегда.
Заранее благодарна.
На работе часто приходится запрашивать у поставщиков информацию об опыте поставки оборудования. Как правильно написать: "Прошу предоставить референЦ-лист " или "Прошу предоставить референС-лист"? И нужен ли в этом слове дефис? Слово иностранного происхождения, наши переводчики произносят и пишут "референС", и настаивают на таком варианте. Но ведь запрашиваем-то мы РЕФЕРЕНЦИИ!
Помогите разобраться с этим словом раз и навсегда.
Заранее благодарна.
Но ведь и лист в данном случае не русский "лист", а список (англ. list). Поэтому уместно заимствовать термин целиком: референс-лист. Или искать иной перевод (перечень референций).
Последние ответы справочной службы
ОЧЕНЬ СРОЧНО!!! Как правильно писать слово "вотермарк" (водяной знак не подходит, нужно слово покороче)?
Корректно слитное написание: вотермарк.
Страница ответаСкажите, пожалуйста, как правильно: "со всеми ними" или "со всеми ими"?
Правильно: со всеми ними.
Страница ответаЗдравствуйте!
Подскажите, как правильно написать: ужаление или ужаливание? Спасибо.
Нормативными словарями зафиксировано только существительное ужаление, однако слово употребление формы ужаливание также нельзя назвать ошибкой.
Страница ответа