С вашего позволения, попробую еще раз задать вопрос, который не дает мне покоя. Нужно ли на обложке книги брать в кавычки название, состоящее лишь из наименования, подлежащего закавычиванию в тексте этой книги? Например, если роман называется «Уют», «Идеал», «Советский» или «Гранд» по названию гостиницы, в котором происходит действие романа, стоит ли так и писать на обложке книги: «Уют», «Идеал» и т. д.?
Кроме того, возможное закавычивание не означает ли, что в условной рецензии на эту книгу следует использовать ужасные двойные кавычки: «”Уют”», «”Идеал”» и т. п.?
Существуют ли какие-либо указания на этот счет? К сожалению, мне не удалось найти ответов на эти вопросы ни в справочниках, ни в интернете. Но может быть, я что-то и упустил.
Буду рад вашему ответу.
С уважением,
Дмитрий
Кавычки, указывающие на то, что заголовок является собственным условным наименованием, будут уместны на обложке книги. Двойные кавычки в рецензии избыточны.
Последние ответы справочной службы
Поскольку ГОСТ 14192 включает нанесение манипуляционных знаков, сочетания в соответствии с ГОСТ 14192 и с нанесением манипуляционных знаков... следует рассматривать как уточняемое и уточняющее: Транспортная маркировка — в соответствии с ГОСТ 14192, с нанесением манипуляционных знаков «Беречь от влаги», «Беречь от солнечных лучей», «Скоропортящийся груз».
Страница ответаВ составных терминах прилагательные с -ов (-ев), -ин пишутся со строчной буквы: ариэлева невесомость, архимедов рычаг, вольтова дуга, бикфордов шнур и т. п. Соответственно, корректно: дугласово пространство.
Страница ответаРекомендуем перестроить предложение: Сведения об объекте, имеющем признаки бесхозяйных объектов и выявленном в ходе технического обследования, передаются организации водопроводно-канализационного хозяйства.
Страница ответа