Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, является ли стилистически допустимым в русском языке приписывание действий неодушевленным предметам по типу "книга рассказывает" (а не "в книге рассказывается"), или "статья призывает" (а не "авторы статьи призывают")? Или это все же перенос конструкции из английского?
Такие конструкции не ошибочны. Это не калька с английского, здесь используется обычный для русского языка стилистический прием – метонимия (перенос значения по принципу смежности понятий). Статья призывает = автор статьи призывает.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Как все-таки правильно говорить слово мичуринец (на какую букву ударение?). У вас на У.
Обзор от ИИ
Правильно говорить «мичуринец», с ударением на второй слог: мичури́нец. Это слово означает последователя методов И. В. Мичурина в сельском хозяйстве и биологии.
Где правильно? Спасибо.
Верно: мичу́ринец (ударение именно на втором слоге).
Страница ответа«Больной на голову» или «больной наголову»?
Верно: больной на голову.
Страница ответаПодскажите, пожалуйста, почему ХВОЙНЫЙ (лес) и ЛИСТВЕННЫЙ (лес) - это качественные, а не относительные прилагательные?
Хвойный и лиственный — это относительные прилагательные.
Страница ответа