Как склонять в данном случае: "изучение английского или испанского (языка или языков)"?
Чем отличается в той же конструкции от союза И: (изучение английского и испанского языков)?
Чем отличается в той же конструкции от союза И: (изучение английского и испанского языков)?
Если между определениями стоит разделительный союз, существительное ставится в форме единственного числа: изучение английского или испанского языка. При соединительном союзе и нет помех для множественного числа: изучение английского и испанского языков.
Последние ответы справочной службы
Есть ли сравнение в предложении:" Всем нам хочется казаться умнее, чем мы есть на самом деле"?
Сравнение в предложении есть: желаемое сравнивается с реальным.
Страница ответаЗдравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, в предложении "Это означает, что у вас полный доступ к просмотру данного курса, однако, задания из раздела «Домашняя работа» отправить преподавателю на проверку не получится."
"однако" является вводным словом и обособляется запятыми или союзным и обособление не требуется?
Слово однако является здесь союзом, связывающим части сложного предложения (=но). Запятая после него не ставится: Это означает, что у вас полный доступ к просмотру данного курса, однако задания из раздела «Домашняя работа» отправить преподавателю на проверку не получится.
Страница ответаДобрый вечер! Правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении? Вечером, утомлённые долгим переходом, Славин и Бугров сделали привал под тенью величественного дуба.
Знаки препинания расставлены правильно.
Страница ответа