Подсказки для поиска
Здравствуйте, уважаемый коллектив Справочного бюро!

Меня не оставляет в покое вопрос о том, как правильно передать на русский язык английское словосочетание Generation X. Подскажите, пожалуйста, как с точки зрения языка будет правильно:

а) "поколение икс",
б) "Поколение икс",

в) "поколение "Икс"",
г) "Поколение "Икс"",

д) "поколение Х",
е) "Поколение Х".

Большое спасибо!
Александр.






Наверное, нужно учитывать, что в английском языке X - это не "икс", а "экс". Так что если переводить дословно, то так: поколение экс.

18 сентября 2013

Последние ответы справочной службы

Можно так говорить " заболевания травм и последствия травм", или в первой части словосочетания не правильное сочетание слов?

Обычно речь идет о заболеваниях и травмах (то есть обсуждаются разные по происхождению нездоровые состояния организма). Слово травма означает 'повреждение тканей или органов тела в результате какого-либо внешнего воздействия'. Слово заболевание толкуется как возникающее в организме 'определённое нарушение его нормальной жизнедеятельности'.

Страница ответа
Скажите, у слов «начало» и «начинать» разные корни?

Начало и начинать — однокоренные слова. Существительное начало образовано при помощи суффикса -л- от формы совершенного вида нача-ть.

Страница ответа
Каким членом предложения является числительное трех в предложении: Царь для радости такой отпустил всех трех домой.

Всех трех — прямое дополнение.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше