Как ни печально, но задам вопрос в третий раз (ей-ей!). Как писать названия министерств иностранных держав - с прописной или строчной? _по данным минздрава, минобороны США_ как-то не смотрится. С другой стороны, чаще вижу, что в СМИ пишут с маленькой: _министерство финансов Украины_ и пр. Впрочем, СМИ в написании мне не указ, а вы, друзья, храните мудрое молчание )))
С большой буквы нужно писать официальные названия министерств, отечественных и зарубежных (то есть писать так, как эти названия оформляются в документах). А вот сочетания типа "минздрав США" можно написать со строчной.
Последние ответы справочной службы
Как делится на слоги (для переноса) слово "филигрань"?
Возможные варианты переноса: фи-лигрань, фили-грань, филиг-рань.
Страница ответаПочему в слове "пряничный" пишется "ч"?
В словах, образованных от основ на -к-, перед суффиксом -н- пишется буква ч: пустяк — пустячный, праздник — праздничный, прачка — прачечный, краска — красочный и т. п. Существует несколько исключений: городошник, раёшник, двурушник и некоторые другие.
Страница ответаСклоняется ли мужская фамилия Руснак?
Мужская фамилия Руснак склоняется: Руснак, Руснака, Руснаку и т. д.
Страница ответа