Встретил в переводе с английского сочетание "ручной порядок" (в смысле регулируемого пользователем порядка слов в списке названий). Стоит ли это сочетание применять или же звучит странно?
Полагаем, следует подобрать другой синоним. Может быть, "ручная сортировка", "упорядочить вручную"?
Последние ответы справочной службы
Добрый вечер! Снежная пыль. Помогите определить разряд прилагательного.
Это относительное прилагательное.
Страница ответаЗдравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить в стихотворном художественном тексте словосочетание микро "Девятый вал". Имеется в виду одноименная картина, по контексту в стихотворении - можно приехать на Финский залив поглядеть на микро "Девятый вал" (в миниатюре то есть).
Заранее спасибо!
В таком случае корректно раздельное написание: микро «Девятый вал».
Страница ответаДобрый день. Подскажите, нужна запятая в предложении: Сферы, интересные для освоения и работы? "Интересные" в данном случае выступает в роли причастного?
Интересные для освоения и работы — это распространенное согласованное определение. Оно обособляется, если находится после определяемого слова.
Страница ответа