Здравствуйте!
Мне ОЧЕНЬ нужно узнать этимологию выражения «вариться в одном соку (с кем-то». Нужно не для себя – чтобы попытаться помочь оклеветанному человеку (возможно, Вы уже догадались, кому).
С уважением,
Ирина
Мне ОЧЕНЬ нужно узнать этимологию выражения «вариться в одном соку (с кем-то». Нужно не для себя – чтобы попытаться помочь оклеветанному человеку (возможно, Вы уже догадались, кому).
С уважением,
Ирина
Это выражение устойчивым не является. Вероятно, это искаженный фразеологизм: ВАРИТЬСЯ В СОБСТВЕННОМ СОКУ. Разг. Жить и работать вне связи с общественной жизнью, изолированно от неё.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Подскажите, пожалуйста, как правильно: усадьба Остерман-Толстых или Остерманов-Толстых? Спасибо.
Двойная фамилия склоняется как две отдельные фамилии: Остерманов-Толстых.
Страница ответаЗдравствуйте, подскажите куда падает ударение в слове "реки" в предложении "Две реки вышли из берегов."
Ударение на окончании: Две реки́ вышли из берегов.
Страница ответаСклоняется ли мужская фамилия "Гаража"?
Если это не французская фамилия, она склоняется.
Страница ответа