Уважаемые, сотрудники "Грамоты"! Большое спасибо за скорый ответ на вопрос о "вуду" (№ 255719). Параллельно с вами мы тоже пытались найти ответ на этот вопрос и вот что отыскали.
Толковый словарь русского языка начала XXI века: актуальная лексика / под ред. Г.Н/ Скляревской; СПбГУ. Филолог. фак-т; Ин-т филологических исследований. — М.: Эксмо, 2007 — указывает, что слово "ВУДУ" имеет средний род.
И еще... Интернет-портал "Викисловарь" (http://ru.wiktionary.org) за мужской род (правда, тут имеется также такая запись: грамматический род слова в русском языке не устоялся).
Можно ли верить словарю Скляревской? Могли бы вы объяснить вашу версию: ВУДУ — женского рода? И как быть с интернет-вариантом?
Спасибо.
Толковый словарь русского языка начала XXI века: актуальная лексика / под ред. Г.Н/ Скляревской; СПбГУ. Филолог. фак-т; Ин-т филологических исследований. — М.: Эксмо, 2007 — указывает, что слово "ВУДУ" имеет средний род.
И еще... Интернет-портал "Викисловарь" (http://ru.wiktionary.org) за мужской род (правда, тут имеется также такая запись: грамматический род слова в русском языке не устоялся).
Можно ли верить словарю Скляревской? Могли бы вы объяснить вашу версию: ВУДУ — женского рода? И как быть с интернет-вариантом?
Спасибо.
Слово вуду зафиксировано как существительное женского рода в «Толково-энциклопедическом словаре» (СПб., 2006). Женский род – по опорному слову религия. Мы согласны, что грамматический род слова вуду в русском языке еще не устоялся, т. к. оно недавно было заимствовано языком.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как будет правильно написать окончания городов:
Традиционный фестиваль творческих коллективов городов Полярного, Гаджиево и Снежногорска. Или Традиционный фестиваль творческих коллективов городов Полярный, Гаджиево и Снежногорск.
(в ед. ч. в им. п. - Полярный, Гаджиево, Снежногорск)
Спасибо.
Корректно: Традиционный фестиваль творческих коллективов городов Полярный, Гаджиево и Снежногорск.
Страница ответаПрограмма разработана для поддержки иностранных студентов и мигрантов в освоении повседневных навыков жизни в Белгороде с учетом особенностей российской городской среды в целом.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верно ли здесь сочетание слов: для поддержки...в освоении. Или лучше " в помощи освоении"?
Корректно: Программа разработана для помощи иностранным студентам и мигрантам в освоении повседневных навыков жизни в Белгороде с учетом особенностей российской городской среды в целом.
Страница ответаЗдравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово "робо-сумо" или "робосумо"?
Словарной кодификации у этого термина нет, но, на наш взгляд, корректно слитное написание робосумо (ср. робомобиль).
Страница ответа