Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Скажите, пожалуйста, почему пишется "рецепция" и "реципиент", но "перцепция" и "перцепиент" (хотя
"Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики «Lingvo Universal» ABBYY Lingvo
percipient -
1. прил.

воспринимающий, способный воспринимать

The man becomes through a divine life percipient of God. — Человек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизни.
2. сущ.

1) человек, способный легко воспринимать

2) перципиент (в телепатии); человек, воспринимающий чужие мысли")?

Скорее всего, имеет место орфографическое недоразумение. Мы передадим Ваш вопрос в Орфографическую комиссию РАН.

17 декабря 2008

Последние ответы справочной службы

Добрый день! Подскажите, "бренд()эксперт для атопичной кожи" - здесь тире или дефис? Спасибо.

Судя по всему, здесь употреблено сложное существительное бренд-эксперт, между частями которого пишется дефис (как в словах бренд-менеджер или бренд-консультант, включенных в «Русский орфографический словарь»).

Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед буквой «и» в следующем предложении: «Следует отметить, что наше определение оксидов упрощенно и не все соединения, которые подпадают под это определение, относят к классу оксидов.»

Запятая перед союзом и не нужна, поскольку он соединяет две придаточные части, зависящие от одной главной (следует отметить).

Страница ответа
«Посольства США и других западных государств, впрочем, как и России, периодически встречаются с различными политическими и общественными деятелями». — Нужна ли запятая после «впрочем»?

Вводное слово впрочем находится в начале обособленного оборота и обособляется вместе с ним: Посольства США и других западных государств, впрочем как и России, периодически встречаются с различными политическими и общественными деятелями.

Страница ответа
Все ответы справочной службы