Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, какое сравнение правильнее: (о ране) "заживет как на кошке" или "заживет как на собаке"? Или в употреблении допустимы оба варианта?
Заранее признательна.
Подскажите, пожалуйста, какое сравнение правильнее: (о ране) "заживет как на кошке" или "заживет как на собаке"? Или в употреблении допустимы оба варианта?
Заранее признательна.
В русском языке употребляются оба выражения. Но символом выносливости, живучести в русском (да и в других языках) является все-таки кошка, недаром есть поговорка живуч как кошка (не *живуч как собака).
Последние ответы справочной службы
Можно ли официально изменить правила орфографии и пунктуации русского языка, а также его нормы: хочется играться с языком, чтобы повлияло на всех людей, живущих в России, или, к сожалению, нельзя?
Наличие норм и правил не отменяет языковой игры.
Страница ответаДопустимо ли называть специалиста по ядерной физике ядерным физиком, специалиста по неорганической химии — неорганическим химиком, а по естественным наукам — естественным учёным?
Нет, такие определения некорректны.
Страница ответаС моих занятий дети уходят радостными и с багажом знаний!
Подскажите, пожалуйста, есть ли здесь ошибки в построении предложения и какие?
Ошибка состоит в том, что именные части сказуемого выражены разными грамматическими формами (радостными и с багажом знаний).
Страница ответа