Добрый день! Подскажите, пожалуйста, слитно или через дефис следует писать "англо-американские", в следующем заголовке "Эволюция концепций рационального действия в англоамериканской социологической мысли"? Какими орфографическами правилами и справочными источниками можно руководствоваться при написании этого слова? Речь в кандидатской диссертации, озаглавленной таким образом, идет о преемственности британской и американской социологической мысли.
Спасибо.
С уважением, Юлия.
Спасибо.
С уважением, Юлия.
Слово англо-американский всегда пишется через дефис (см., например: Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2005). Здесь действует правило о написании через дефис сложных прилагательных, образованных из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия.
Последние ответы справочной службы
Как правильно: "Внук спрыгнул с бабушкиных колен" или "Внук спрыгнул с бабушкиных коленей"?
В значении 'сустав' правильно: коленей. Верный вариант: Внук спрыгнул с бабушкиных коленей.
Страница ответаПодскажите, пожалуйста, в данном случае верно написание с одной или двумя "н": "Его заслуги не были общепризнанны / общепризнаны"?
Правильно: Его заслуги не были общепризнаны.
Страница ответаКак правильно употребить склонение в примере: 130 683 рубля (5,9 прожиточных минимумов/минимума трудоспособного населения)? По смыслу как будто бы первое. Но не уверена.
Существительным управляет дробная часть: 5,9 прожиточного минимума (девять десятых чего? прожиточного минимума).
Страница ответа