Здравствуйте! В последнее время в СМИ часто встречаются выражения типа Чеховского:"Проезжая мимо станциии, у меня слетела шляпа". Насколько я помню из школы, учительница русского языка приводила это выражение как пример неграмотного употребления деепричастного оборота? Верно ли это? И не изменилось ли что-нибудь в современном русском языке? Для примера привожу выражения, услышанные по радио и ТВ: "Проходя мимо домика, вспоминаются слова Маяковского..." или
"Подписавшись на газету, у вас появится возможность..." На мой взгляд эти фразы аналогичны чеховской. Можно ли так выражаться?
С уважением, Кислова Э.Р. г.Рязань.
"Подписавшись на газету, у вас появится возможность..." На мой взгляд эти фразы аналогичны чеховской. Можно ли так выражаться?
С уважением, Кислова Э.Р. г.Рязань.
Вы совершенно правы, такие высказывания содержат речевую ошибку, так говорить не следует.
Последние ответы справочной службы
Добрый день. Можно ли так написать? Повествование ведется от третьего лица в зоне Павла Васильевича, что позволяет читателю взглянуть на ситуацию..
Формулировка от третьего лица в зоне Павла Васильевича нам не кажется ясной.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: При выходе из вагонов не забывайте свои вещи! Следующая станция – "Мыс Доброй Надежды". 1) из вагона/вагонов? 2) нужно ли брать в кавычки название станции, если это в художественной литературе в переносном значении (такой станции нет, но мы фантазируем, если бы она была)?
Корректны оба варианта: при выходе из вагона/вагонов.
Названия железнодорожных станций, вокзалов пишутся без кавычек. Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах и не на самих станциях и остановках).
Страница ответаДобрый день!
Компания, планирует
Взять в аренду несколько автомобилей.
Для этого был подготовлен соответствующий договор.
Возник вопрос с наименованием данного договора.
Подскажите пожалуйста, как будет правильно:
1. Договор аренды автомобилЕЙ с экипажем.
2. Договор аренды автомобилЯМИ с экипажем.
Какой из двух вариантов является правильным?
Заранее благодарен за Ваш ответ.
Корректно: Договор аренды автомобилей с экипажем.
Страница ответа