в дополнение к вопросу № 244023
извиняюсь, м.б. неточно выразился: имеется в виду, что в переводе с итальянского мафиозИ - это представителИ мафии. просто любопытно почему в русском языке в единственном числе используется иностранное слово во множественном числе.
извиняюсь, м.б. неточно выразился: имеется в виду, что в переводе с итальянского мафиозИ - это представителИ мафии. просто любопытно почему в русском языке в единственном числе используется иностранное слово во множественном числе.
Такой случай не редкость, иногда иноязычные слова, имеющие в языке-источнике форму множественного числа, в русском языке приобретают форму единственного числа. Вот примеры подобных заимствований из другого языка, английского: рельс (от англ. rails – мн. ч. от rail), бакс (от амер. англ. bucks – мн. ч. от buck).
Последние ответы справочной службы
Думаю, до пятницы выздоровею. Запятая нужна по какому правилу?
Запятая нужна. Слово думаю в этом случае вводное, оно указывает на неуверенность автора (говорящего) в сообщаемом.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая после причастного оборота в должности на стыке с наименованием учреждения, например "Специалист отдела установления пенсий лицам, проживающим за границей, Отделения Фонда пенсионного и социального страхования РФ".
Причастный оборот нужно закрыть, запятая нужна.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: просим определить докладчика на заседание (заседании) комиссии?
Если сочетание определить докладчика имеет значение «направить докладчика», то верно: определить (куда?) на заседание. Если оно имеет значение «решить, кто будет докладчиком», то верно: определить (когда?) на заседании.
Страница ответа