Как правильно транслитерировать на кириллицу итальянскую фамилию Manzoni? Сейчас обсуждается 2 варианта: "Манцони" и "Мандзони".
PS: Нужно для статьи http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%BE%D0%BD%D0%B8
Так как в словарях и энциклопедиях указаны два варианта (вариант Мандзони -- как основной), в статье следует писать: Мандзони (Манцони).
25 июля 2007
Последние ответы справочной службы
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить точку после кавычек в данном контексте и обязательно ли ставить двоеточие после слова "тему"?
Однажды учитель дал ребятам сочинение на тему «Сколько родных стоит за мною?».
Двоеточие не нужно, так как часть «Сколько родных стоит за мною?» является несогласованным приложением, а вот точка в конце предложения необходима.
Страница ответаКак внести слово "котость" в словарь?
То или иное слово вносят в словарь лексикографы, когда сочтут, что оно уже стало фактом общеупотребительного языка. Пока что котость воспринимается как рождённый интернетом неологизм, о котором нельзя сказать, укрепится ли он в языке надолго.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, нужна ли запятая в предложении: "Почему «Пестово» —
это больше() чем клуб?"
Запятая не нужна.
Страница ответа