Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 9 результатов

Словари

Глагол, несовершенный вид, непереходный
1.1.
Издавать характерные звонкие звуки "чок-чок"
Всё об этом слове
Существительное, мужской род, 2-е склонение
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Доброе время суток, уважаемая ГРАМОТА.РУ ) это мое первое сообщение (хотя читау Вас уже не первый год), поэтому позвольте сказать Вам спасибо, что Вы есть! скажите, пожалуйста, правильно ли я поставил запятые в предложении: не говори, что мне делать, и я не скажу тебе, что я с тобой сделаю. спасибо

Да, запятые поставлены правильно.

23 декабря 2008
Страница ответа

Справочники

Как писать немецкие имена и названия

Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на русский язык По-немецки По-русски Примеры а а Baden - Баден aa а Aachen - Ахен ai ай Mainz - Майнц Rainer - Райнер ä в начале слова и после гласных э   ä после согласных е Bärmann - Берман b б Berlin - Берлин c перед a, o, u и согласными к Crinitz - 

...Как писать немецкие имена и названия...

...Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на...

Буквы о, ё, е на месте ударных гласных

§ 17. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного э пишется буква е, напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон. Примечание. О случаях написания после шипящих буквы э см. § 25. § 18. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё. Буква о пишется в следующих случаях. 1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а также в суффиксе наречий о, напр.

...Буквы о, ё, е на месте ударных гласных...

...§ 17. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного...

Журнал

Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого

Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный.  А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.

...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...

...Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе...

...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...

Слова Шрёдингера и как с ними справляться

Слова, у которых изменилось написание, выбор между «слитно» и «раздельно», новые или разговорные слова, которых еще нет в словарях, — все это сложные случаи, которые могут вызвать затруднения даже у очень грамотных кандидатов филологических наук. Давайте познакомимся поближе с этими опасными экземплярами.

...Слова, у которых изменилось написание, выбор между...

...Слова Шрёдингера и как с ними справляться...

...Старая новая норма «Почему в книге 1952&...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!