форма́льный; кр. ф. -лен, -льна
чи́сто форма́льный
форма́льный
-ая, -ое, -лен, -льна [нем. formal < лат. fōrmālis относящийся к форме].
1) полн. ф. Официальный, произведённый по всей форме.
Предъявить формальное обвинение.
2) Соблюдающий только видимость, проникнутый формализмом 1).
Формальный подход к обязанностям.
3) мат., лингв. Об описании какого-н. объекта, его моделировании и т. п.: явно выраженный (словами, формулами и т. п.) и логически непротиворечивый.
Формальная модель языка.
формальный см. внешний, мнимый, официальный, торжественный
Ответы справочной службы
В первом примере при однородных членах (повторяющемся слове шум) есть зависимые слова, что требует запятой при союзе и..., и...; формальный фактор дополняется семантическим: подчеркивается отдельность явлений. Во втором примере отсутствие запятой подчеркивает тесное смысловое единство: и днем и ночью = «всегда»; здесь правило допускает и вариант с запятой, если требуется подчеркнуть сопоставление: и днем, и ночью (= «как днем, так и ночью»).
Подлежащее — количественно-именное словосочетание сколько плоскостей.
Сказуемое — могло быть проведено. По школьной классификации — составное глагольное усложненное. По вузовской классификации — сложное трехчленное (модальная связка могло + формальный инфинитив (бывшая формальная связка) + смысловой компонент — краткое причастие проведено).
Кстати, в термине двусоставное (предложение) буква (и звук) х не используется.
Возможны разные решения, можно склонять, можно не склонять (более формальный вариант).
Верно: с Калкином, Ларкином. В фамилиях иностранного происхождения не выделяется формальный показатель -ин, поэтому творительный падеж образуется с окончанием -ом.
Слова "стандартизированность" и "шаблонность" имеют схожие значения, однако не являются полными синонимами. "Стандартизированность" подразумевает соответствие каким-либо стандартам или нормам, определенную унификацию. Это более формальный и технический термин, который указывает на соответствие установленным правилам и процедурам. "Шаблонность" же означает склонность следовать шаблону, стереотипу или избитым формам и может иметь несколько более негативную окраску, подразумевая отсутствие индивидуальности или оригинальности. Таким образом, хотя оба слова связаны с концепцией унификации и повторения, их значения отличаются.
Справочники
Источник: Н. А. Еськова. Трудности словоизменения существительных. Учебно-методические материалы к практическим занятиям по курсу «Язык современной печати». Госкомитет печати СССР. Всесоюзный институт повышения квалификации работников печати. М., 1990. 13.0. Данному вопросу посвящена книга Л. П. Калакуцкой «Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке». М., 1984. Это фундаментальное исследование, основанное на богатом материале. В ...
...выражается в том, выделяется или не выделяется в фамилии формальный...
Существительные изменяются по падежам, т. е. имеют непостоянный морфологический признак числа. В русском языке 6 падежей: именительный (И. п.), родительный (Р. п.), дательный (Д. п.), винительный (В. п.), творительный (Т. п.), предложный (П. п.). Эти падежные формы диагностируются в следующих контекстах: И. п. это кто? что? Р. п. нет кого? чего? Д. п. рад кому? чему? В. п. вижу кого? что? Т. п. горжусь кем?
...существительных внесловный показатель — единственный формальный...
Журнал
Конструкции вроде в связи с необходимостью повышения эффективности деятельности коммунальных служб проводится ряд мероприятий — знакомая многим проблема бюрократического языка. О «канцелярите» как болезни языка писал еще Корней Чуковский, призывая писать просто и понятно. Но что делать с этой профессиональной деформацией чиновников? Возможно, решить эту проблему в России удастся с помощью новых технологий.
...laquo;На самом деле процесс непростой, потому что формальный...