Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 6 результатов

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
.
м. разговорноеудовлетворительно
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 1-е склонение
.
множественное число у́ды, уд; ж. разговорноеудочка
Всё об этом слове
Метасловарь
удэхэ

УДЭХЭ, нескл., мн. (ед. удэхэ, нескл., м.) и устар. УДЭГЭ, нескл., мн. (ед. удэгэ, нескл., м.). То же, что удэгейцы. // ж. удэхэ, нескл. и устар. удэгэ, нескл. Русский путешественник и писатель В.К.Арсеньев очень точно описал самобытную культуру удэхэ, которые под натиском китайских и русских переселенцев уходили все дальше на север, вглубь тайги, к истокам рек.

Ответы справочной службы

Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотелось бы уточнить, как верно написать в русском варианте японское имя Умеко/Умэко? Стоит ли брать во внимание написание "Мериме", "аниме" или же в этом случае нет правил, на которые стоит опираться? Заранее благодарю за ответ.

Правило существует для конца слов. В конце иноязычных слов после как твердых, так и мягких согласных пишется буква е, напр.: алиготе, амбре, анжанте, антре, апплике, аутодафе, безе, буриме, бурре, галифе, глясе, гофре, декольте, де-юре, кабаре, канапе, карате, каре, консоме, купе, кураре, кюре, макраме, мачете, моралите, нотабене, падре, пенсне, пике, пирке, плиссе, подшофе, пюре, резюме, реноме, руте, саке, соте, суаре, сюзане, тире, удэге, форте, фрикасе, фуэте, экспозе, эмансипе, эссе (кроме удэ, мохэ).

О собственных именах в правилах русской орфографии говорится, что во многих именах иноязычного происхождения пишется буква э. Как передавать по-русски японское имя, нужно спросить у специалистов по передаче японских собственных имен. Мы можем только констатировать, что в текстах встречаются оба варианта. 

22 февраля 2022
Страница ответа
Скажите, как правильно писать такое географическое название, как Гейрангер-фьорд? Может, без дефиса?

Преимущественно встречаются дефисные написания.

Словарь имён собственных

Брейди-фьорд, -а [рэ]

Варангер-фьорд, -а

Индепенденс-фьорд, -а [дэпэ, дэ]

Квенанген-фьорд, -а

Лим-фьорд, -а

Осло-фьорд, -а

Порсангер-фьорд, -а

Согне-фьорд, -а [нэ]
2 сентября 2008
Страница ответа

Справочники

Буквы э — е

§ 6. Буква э пишется в начале корня для передачи гласного э (без предшествующего [j]): В начале следующих исконно русских местоименных слов и междометий: этот (эта, это, эти), этакий, эдакий, экий, этак, эдак; эва, эвон, эге, эгеге, эй, эк, эх, эхма, эхехе. В начале слов иноязычного происхождения (в том числе собственных имен), напр.: эврика, экспорт, экстренный, эллин, эпос, эра, этика, эхо, Этна, Эрик (с буквой э, передающей ударный гласный);

...Буквы э — е...

...§ 6. Буква э пишется в начале корня для передачи...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!