Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 17 результатов

Словари

Глагол, несовершенный вид, переходный
1.
Перемещать (переместить) что-л. из одного места в другое с помощью какого-л. технического средства, приспособления
2.
Заставлять (заставить) кого-, что-л. переместиться откуда-л. куда-л. с какой-л. целью, поручением, заданием
Всё об этом слове
Метасловарь
посылать

ПОСЫЛА́ТЬ см. посла́ть.

|| Морф. по=сыл=а́-ть.

посылать

ПОСЫЛА́ТЬ и СЛА́ТЬ, несов. (сов. посла́ть), кого-что. Заставлять (заставить) кого-, что-л. переместиться откуда-л. куда-л. с какой-л. целью, поручением, заданием; cин. командировать, направлять, отправлять [impf. to dispatch (to), despatch (to), send a person (on a mission, assignment, business trip, etc.); mil. to detach (to)]. Преподавателей каждые пять лет посылают на стажировку. Казаки слали гонца к атаману Каледину. Взводный послал мальчика на разведку.

посылать

ПОСЫЛА́ТЬ и СЛА́ТЬ, несов. (сов. посла́ть), что. Заставлять (заставить) что-л. переместиться откуда-л. куда-л. при помощи какого-л. действия: толчка, броска, выстрела и т.п.; cин. отправлять [impf. to send, cause to move quickly and uncontrollably]. В отчаянии командир кричал и посылал в небо очередь за очередью. Немецкие орудия беспрерывно слали снаряды на другой берег, но не могли выбить противника. Сильным ударом игрок послал мяч в ворота.

Ответы справочной службы

Скажите, есть ли разница при употреблении следующих конструкций:"пришлите договор" и "отправьте договор". Насколько вообще уместно употреблять форму "пришлите" в деловой переписке? На некоторых форумах встречала рекомендацию употреблять "высылать" "отправлять" документы в деловой переписке, а не "посылать" ("я отправляю Вам документы"). Почему-то кажется, что "пошлите мне договор" и "пришлите мне договор" звучит неуклюже по сравнению с "отправьте мне договор". Заранее благодарна за ответ.

Прислать – стилистически нейтральное слово, его можно свободно использовать в деловой переписке. В указанном случае можно использовать любой из вариантов: пришлите договор и отправьте договор.

27 сентября 2018
Страница ответа
Здравствуйте! Вопрос. Есть английское слово message (посыл, сообщение), но, например, такая вещь, как ICQ, называется Интернет-messeNger. По-русски (информация вашего портала) слово пишется и произносится так: "месседж". Но везде мы встречаем написание и произношение производного - "мэссеНджер", а не "мэсседжер". Правильно ли это? Тем более, что этимология вообще-то такова: Происходит от ст.-франц. message, из ср. лат. missaticum, от лат. missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать; посылать». Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager. Спасибо. С уважением, Даниил.

Вообще говоря, орфографический словарь рекомендует такое написание: месседжер. Возможно, эта рекомендация нуждается в уточнении.

имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
Нужно ли брать в кавычки слово фрик (Туда только фриков и посылать)? Спасибо
При передаче разговорной речи кавычки не требуются, в остальных текстах лучше заключать это слово в кавычки.
25 марта 2007
Страница ответа
Адресовать кому-либо ИЛИ адресовать к кому-либо?
Возможны оба варианта в разных значениях: 'посылать по адресу' -- адресовать кому-то: письмо адресовано директору; 'обращать к кому-то' -- адресовать к кому-то и кому-то: вопрос адресован (к) докладчику.
19 февраля 2007
Страница ответа

Справочники

Непроизносимые согласные

§ 83. В группах согласных один из согласных может не произноситься: в сочетаниях стн, стл, здн, рдц, рдч, стц, здц, нтск, ндск, ндц, нтств, стск это средний согласный, в сочетаниях лнц, вств — начальный согласный. Наличие непроизносимого согласного проверяется подбором другой формы того же слова или другого родственного слова, где этот согласный произносится, напр.: честный (честен, честь), страстный (страстен, страсть), радостный (радостен, радость), совместный ...

...(власть, властен), участвовать (участие), слать (посылать...

I. Общие правила

§ 49. Чтобы правильно написать согласную в конце слова или перед другими согласными (п или б, ф или в, т или д, с или з, к или г, ш или ж), нужно взять другую форму того же слова или подобрать другое слово того же корня, где после согласной оказалась бы гласная, и писать ту согласную, которая пишется перед гласной, например: дуб, дубки (дубы), рукав, рукавчик (рукава), лиф, лифчик (лифы), молотьба (молотить), низкий, низший (низок), высший(высокий), когти (коготь), ложка (ложечка), плошка ...

...хлестнуть (хлестать), стлать (стелю), но: слать (посылать...

Помпезный

Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) ...

...Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2)...

Журнал

Одичалые слова

В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио и слышу беседу двух ученых мужей, Владимира Петровича Нерознака и Михаила Викторовича Горбаневского, о проблемах филологической науки, о проблемах языка, о том, что словарь Владимира Ивановича Даля был издан Обществом любителей российской словесности и хорошо было бы это Общество возродить. Не буду ничего говорить о своих переживаниях в тот момент. Дело в том, что я была уверена: я единственная, кого интересует это Общество...

...В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио...

... Для уведомления других посылать председательствующему...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!