Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 11 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
Подробнее

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Вопрос. Есть английское слово message (посыл, сообщение), но, например, такая вещь, как ICQ, называется Интернет-messeNger. По-русски (информация вашего портала) слово пишется и произносится так: "месседж". Но везде мы встречаем написание и произношение производного - "мэссеНджер", а не "мэсседжер". Правильно ли это? Тем более, что этимология вообще-то такова: Происходит от ст.-франц. message, из ср. лат. missaticum, от лат. missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать; посылать». Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager. Спасибо. С уважением, Даниил.

Вообще говоря, орфографический словарь рекомендует такое написание: месседжер. Возможно, эта рекомендация нуждается в уточнении.

Страница ответа
Добрый вечер! Растолкуйте, пожалуйста, слова МЕССЕДЖ и РЕТЕЙЛ. Спасибо.

Месседж (от английского message - сообщение) – сообщение электронной почты. Ретейл (от английского retail) – розничная торговля.

Страница ответа
Здравствуйте! Сейчас появилось новое слово – "месседж". Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять множественное число?

Месседжи, месседжей, месседжам, месседжи, месседжами, о месседжах.

Страница ответа

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать