ла́пти, лапте́й, ед. ла́поть, ла́птя
ЛА́ПТИ, -е́й, мн. (ед. ла́поть, -птя, м.). Вид короткой обуви, охватывающей только стопу, плетенной из коры липы, березы, дуба, ивы (реже — из коры других деревьев или из веревок, конских грив и хвостов, соломы), которую прежде носили крестьяне, надевая на обмотанные вокруг ноги куски ткани, шерсти. Давыдка повернулся и, тяжело перевалив через порог свою толстую ногу в грязном лапте, скрылся в противоположной двери (Л. Т.).
Ответы справочной службы
Справочники
§ 21. Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными. Тире ставится для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писать — из-за куска хлеба (Бун.); ...И опять побрел по улице рикша — на этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы ...
...сочетаний их с частицами: Смерть разула стоптанные лапти...
Лапти плести (устар. прост. ирон.) – 1) путать что-либо в деле; 2) вести замысловатую, витиеватую, путаную беседу (часто – с целью обмануть, сбить с толку). Выражение содержит в своем составе название одной из реалий русского быта. Лычные работы – плетение из лыка лаптей, рогож, коробов – не требовали особого умения, что отражено также и в других пословицах: Дом вести – не лапти плести; Домом жить – не лукошко шить.
...Лапти плести (устар. прост. ирон.)...
...других пословицах: Дом вести – не лапти...
Лыка не вяжет (прост. презр.) – об очень пьяном человеке, не способном координировать свои движения и связно говорить. Выражение связано с народным промыслом: из лыка (липовой коры) плелись короба, туески и лапти. Каждый крестьянин должен был уметь если не плести, то хотя бы вязать лапти, подковыривать их, т. е. ремонтировать при необходимости. Если он лыка не вяжет, то либо психически неполноценен, либо пьян до предела.
...: из лыка (липовой коры) плелись короба, туески и лапти...
...уметь если не плести, то хотя бы вязать лапти...
Ободрать как липку – ограбить, обобрать кого-либо полностью, до нитки. Выражение связано с изготовлением липового лыка (ср. лыка не вяжет, не лыком шит), из которого в крестьянском обиходе изготовлялись лапти, туеса, коробы и т. п. Лыко сдиралось с молоденьких липовых деревьев.
...из которого в крестьянском обиходе изготовлялись лапти...
Журнал
Фразеологизм — это устойчивое выражение, значение которого не сводится к сумме значений его компонентов. Как лингвокультурология изучает фразеологию, чем русские идиомы отличаются от идиом других языков и как они себя чувствуют в эпоху мемов и эмодзи? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института языкознания РАН Мария Ковшова.
...Фразеологизм — это устойчивое выражение,...
...свихнуться (с ума), задевать (за живое), плести (лапти...