Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 18 результатов

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
Лицо или предприятие, издающее произведения печати.
Всё об этом слове
Метасловарь
издатель
ИЗДА́ТЕЛЬ, -я; м. Лицо или предприятие, издающее произведения печати. Заключить договор с издателем. И. этого учебника - зарубежная фирма. Изда́тельница, -ы; ж. Разг.
издатель

ИЗДА́ТЕЛЬ, -я м. Человек или группа сотрудников, организация, издающие произведения печати, в том числе газеты, журналы и т.п. Издатель этой газеты — ООО «Окно-Медиа».

Ответы справочной службы

Доброй ночи, коллеги! Подскажите, пожалуйста. Можно ли слово издательство сократить как "изд."?

В библиографических записях и библиографических ссылках для слова издательство ГОСТом устанавливается сокращение изд-во. Так же рекомендует сокращать и «Русский орфографический словарь» (М., 2023). Сокращение изд. принято для слов издание, издатель, изданный, издавать(ся).

8 октября 2023
Страница ответа
Срочно! Пожалуйста, ответьте. Если у нас есть необходимость вставить редакторское уточнение в цитату, как оно офомляется? Работает ли тут такое правило? Если автор или редактор/издатель вставляет в цитату свой текст, поясняющий в ней предложение либо отдельные слова, то этот текст помещают в квадратных (прямых) или угловых скобках (инициалы автора, а также сокращение Ред./Изд. в этом случае не ставят). Мой пример: "Я не раз говорил, что мой любимый фильм — "Бриллиантовая рука" [реж. Л. Гайдай, 1968], а нелюбимых нет".

Ваш прием допустим. В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (М., 2014) есть рекомендация заключать в прямые квадратные скобки расшифровки местоимений и аббревиатур (§ 8.6.3). Информацию о режиссере и годе выхода фильма можно рассматривать как расшифровку-уточнение. 

Иначе вводятся в цитату разъяснение цитирующим непонятных мест цитаты, словесные попутные замечания об отношении цитирующего к слову или словосочетанию цитаты, например: «В мозгу (от чтения. — К. Ч.) завелись тараканы», «Богатырского роста старики, их тяжелые руки, их мощные лбы (так! — Л. А.)». После тире даются курсивом инициалы имени и фамилии цитирующего (в приведенных примерах это Корней Чуковский и Лев Аннинский), вместо инициалов может быть поставлено сокращенное обозначение Ред. или Пер. — редактор или переводчик (§ 29.3.5, 29.3.6).  

«"Я просто думал, что они опубликуют (только) свою часть", — сказал он.» Не надо ли здесь редакторский текст «только» было заключать в треугольные скобки — (<только>)?

Если автор или редактор/издатель вставляет в цитату свой текст, поясняющий в ней предложение либо отдельные слова, то этот текст помещают в квадратных (прямых) или угловых скобках: "Я просто думал, что они опубликуют [только] свою часть", — сказал он или "Я просто думал, что они опубликуют <только> свою часть", — сказал он.

27 сентября 2019
Страница ответа
Добрый вечер. Я прочитала ответ на вопрос о произношении слова ПОВРЕМЕННАЯ. А все-таки корректно ли произношение ПОВРЕМЁННАЯ? (В газете "АиФ" это слово написано так: повремЁнная оплата. Довольно странно. Ведь в печатных изданиях, и "АиФ" не является исключением, точки над Е не ставят). А слово повремЁнка имеет право на существование? Заранее спасибо.
Нет, произношение и написание повремЁнная неправильно. В «Аргументах и фактах», насколько нам известно, буква Ё последовательно пишется во всех случаях, где она требуется (это правомерно, любой автор и издатель может писать свой текст с последовательном употреблением буквы Ё), однако в данном случае в газете допущена ошибка.
Правильно: повремЕнка (это разговорное слово).
6 декабря 2006
Страница ответа
нужны ли запятые в предложении "Я как издатель газеты решил проинформировать...". Спасибо
В приведенном отрезке предложения знаки препинания не нужны.
18 октября 2006
Страница ответа

Справочники

Сокращение слов и словосочетаний по ГОСТ Р 7.0.12-2011

(Выдержки из ГОСТ Р 7.0.12-2011 СИБИД. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний. Общие требования и правила)

...  издатель изд....

Журнал

Обновлен сайт журнала «Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова»

Международный научный журнал открытого доступа «Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова» основан в 2013 году и выходит с периодичностью четыре номера в год. В архиве на сайте журнала доступны все изданные выпуски. В журнале публикуются исследования ведущих российских и зарубежных специалистов по широкому кругу вопросов теории, истории и диалектологии русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы его изучения, печатаются документальные источники и ...

...Учредитель и издатель — Институт русского языка...

«Словесные» портреты

О необычных портретах, написанных при помощи букв и слов, рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».

...О необычных портретах, написанных при помощи букв и...

...В России в XX веке издатель С. Б....

Исполняющим обязанности ректора ГИРЯ им. А. С. Пушкина назначен Никита Гусев

Никита Владимирович Гусев в 2009 году окончил МГУ по специальности «журналистика», в 2013 году успешно защитил там же кандидатскую диссертацию на тему «В. Ф. Одоевский — издатель, редактор и журналист: 1820–1848 гг.». Имеет звание доцента. «Посвятил работе в сфере высшего образования более 10 лет, пройдя профессиональный путь от младшего научного сотрудника до проректора МГУ им. М. В. 

... Одоевский — издатель, редактор и журналист...

Популярные блоги о том, как лучше писать и редактировать тексты

Написание и редактура текстов, работа с информацией и с аудиторией перестали быть уделом избранных, навыки и знания, необходимые для этого, сейчас нужны каждому. Но если интерес к русскому языку объединяет представителей разных поколений, представления о норме и стиле у них могут отличаться. Мы собрали несколько каналов на любой вкус — интересных и иногда неожиданных. Есть из чего выбрать то, что понравится и принесет пользу.

...Написание и редактура текстов, работа с информацией...

...Придумал этот проект медиаменеджер и издатель Павел...

Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого

Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный.  А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.

...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...

...смиренно, и особенно по-суфийски смиренно вел себя издатель...

Как изменилось преподавание литературы в школе

Ради чего в школе преподают литературу? Что должны проверять выпускные экзамены? Как предмету идти в ногу со временем? Доктор педагогических наук, профессор кафедры образовательных технологий в филологии Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена Елена Ядровская предложила обзор истории методических подходов к преподаванию литературы. Грамота сделала конспект этой статьи.

...Ради чего в школе преподают литературу? Что должны...

...науки дал в XVIII веке известный журналист, издатель...

Два брата и два алфавита: история изобретения славянской письменности

Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии, то невольно удивляется: «А почему тут все написано нашими буквами?» Хотя мы и привыкли воспринимать русский алфавит как нечто родное, те же болгары стали использовать кириллические буквы раньше нас. Когда и зачем возникла кириллица, кто разработал новый алфавит и как он связан с глаголицей, латиницей и греческим алфавитом? 

...Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии...

...Издатель рукописи, словенский лингвист Варфоломей (...

Существует ли авторская пунктуация?

Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.

...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...

...Тогдашний издатель сборника, А. Н....

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!