Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 10 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Глагол, несовершенный вид, переходный
Подробнее
Глагол, совершенный вид, переходный
Подробнее

Ответы справочной службы

"Он сказал, что если вы откажетесь, он вас зарежет". Нужна ли запятая перед "если"? Спасибо.
Запятая нужна: Он сказал, что, если вы откажетесь, он вас зарежет. Страница ответа
К вопросу № 249874 Зарезали без ножа. С каких пор слово "каско" стало аббревиатурой? Во всех словарях написано, что оно происходит от европейского (ит., исп., нидер.) casko - "корпус" и, соответственно, пишется строчными буквами.

Пока это слово осваивалось в языке, встречались разные варианты его толкования и написания. Сейчас можно уверенно говорить о нормативности написания строчными: каско. Именно такое написание зафиксировано в 4-м издании академического «Русского орфографического словаря» (М., 2012).

Страница ответа
Скажите, пожалуйста, как правильно, если речь идёт об ингредиентах блюда: резаННый лук или резаНый, рублеННый или рублеНый, нарезаННый или нарезаНый.
Правильно: резаный, рубленый, нарезанный. Страница ответа

Справочники

Отрезанный ломоть

Отрезанный ломоть - о человеке, порвавшем связь с родными и близкими. Выражение первоначально обозначало выданную замуж дочь, не требующую уже родительского попечения. Источником выражения была пословица: Отрезанный ломоть к хлебу (караваю) не приставишь, которую употребляли по отношению к вышедшей замуж дочери. Позднее ею стали характеризовать и отделившихся от семьи сыновей. Основа образа пословицы и фразеологизма - материальное значение и обрядовая символика хлеба на Руси.

...Отрезанный ломоть - о человеке, порвавшем связь...

...Отрезанный ломоть...

Тарелка и талер

Тарелка – заимствование из польского языка, польское talerz, по мнению М. Фасмера, восходит к лат. taliare "резать". Как считает Н. М. Шанский, первоначально тарелкой называли отрезанный кусок доски (для пищи). Однако связи между тарелкой и талером нет. Талер – сокращение от Ioachimstaler (Ioachimstal – долина в Богемии, где добывалось серебро для чеканки монет). Кстати, от немецкого Taler происходит английское слово доллар. А в России "

...Тарелка – заимствование из польского языка...

...Тарелка и талер...

Играть в бирюльки

Играть в бирюльки – заниматься пустяками. Бирюлька – дудка, свирель; мелкая игрушка, украшение; в игре бирюльки – ровно нарезанные соломинки. Игра состоит в том, чтобы из кучки бирюлек доставать крючком одну за другой, не шевельнув остальных.

...Играть в бирюльки – заниматься пустяками...

...Играть в бирюльки...