В ИНТЕРЕ́САХ, предл. с род., книжн.
● 1.0. с отглагольными сущ. Употр. при указании на целевую направленность действия. Син. для. В интересах обеспечения демократии этот закон надо отменить. Последние меры приняты в интересах повышения производительности труда. ● 1.1. Употр. при указании на человека, совокупности людей, предмет, для пользы к-рых, ради к-рых производится действие. Син. ра́ди, на бла́го, для. Пойми, это необходимо сделать в интересах всей школы. || Морф. в интере́с=ах. Д
в интересах см. для
Ответы справочной службы
Сочетание потребителей услуг является приложением при существительном организаций. Если бы приложение было однословным, то оно отделялось бы от определяемого существительного дефисом: организаций-потребителей. В приведенном предложении дефис заменяется на тире согласно правилам координации.
Постановка тире не требуется.
Употребление предлога по в данном случае обусловлено последующим рядом: по профессии, по специальности. Авторы текста употребили общий (подходящий ко всем словам) предлог. В иных контекстах возможно: работа в какой-либо должности.
1. Слова прежде всего в отношении целей его деятельности корректно выделить запятыми или скобками, если эти слова носят характер попутного замечания, дополнительного пояснения. Если же на них падает логическое ударение, никакие знаки ставить не надо.
2. Точка с запятой в конце элемента перечня соответствует строчной букве в начале. Если же элементы перечня обозначены номером-цифрой с точкой и начинаются с прописной буквы, то в конце элемента перечня надо ставить точку.
Лучше использовать первый вариант, так как каждый из двух пенсионеров получает свою пенсию.
Ошибки нет: употребление местоимения ваш здесь возможно. См. ответ на вопрос № 276520.
Такая пунктуация возможна (слова в интересах малолетнего Павла обособляются для смыслового выделения).
Правильно раздельное написание: оперативно значимая. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
В интересах читателя запятую следует поставить (при отсутствии запятой можно воспринять слова приказал долго жить как относящиеся к СССР).
Эти варианты имеют разное значение:
- работаю на фирме, в компании = являюсь сотрудником фирмы, компании;
- работаю на фирму, компанию (неупотребительно в строгом деловом стиле) = выполняю работу в интересах фирмы, компании.
Журнал
Нам кажется, что мы всегда принимаем решения самостоятельно: что купить, кому доверять, каких взглядов придерживаться. Но на наши мысли и поступки в огромной мере влияют слова — они могут успокаивать или пугать, не допускать возражений или затемнять смысл. Какие языковые приемы используют манипуляторы, чтобы добиться своих целей? На что обратить внимание?
...Нам кажется, что мы всегда принимаем решения самостоятельно...
...исключительно на факты и логику, может действовать в...
...интересах собеседника или искренне заблуждаться....