воскресе
воскре́се: Христо́с воскре́се
Ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "Воистину Воскресе!" или "Во истину воскресе!"?
Правильно: Воистину воскресе!
4 мая 2016
Страница ответа
Здравствуйте! Скажите, какой грамматической формой является "Христос воскресЕ" (в старославянском), и существует ли какая-нибудь разница между "воскрес" и "воскресе".
Воскресе - аорист в церковнославянском и старославянском. Воскрес - прошедшее время в современном русском языке.
21 апреля 2014
Страница ответа
Как правильно оформлять пасхальное приветствие: "Христос В/воскресе!"? Спасибо!
Верно: Христос воскресе!
24 декабря 2012
Страница ответа
Скажите, пожалуйста, как правильно писать (во)истину воскресе: слитно или раздельно? Наречие воистину имеет значение "действительно", "в самом деле". А если написать раздельно, то этим можно подчеркнуть, что Христос воскрес именно ради истины. как все-таки правильно?
Наречие воистину «в самом деле, поистине, действительно» пишется слитно.
5 апреля 2010
Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в ответ на поздравление с Пасхой "Христос Воскресе!": "Воистину Воскресе!" или "Во истину Воскресе!"? Спасибо. Оксана.
Ответ на пасхальное приветствие: Воистину воскресе!
2 июля 2009
Страница ответа
Журнал
Аббревиатуры: зачем мы сокращаем слова
Нам всем хорошо знакомы языковые единицы, в которых буквы замещают целое слово: МГУ, ЕС, и т. д., до н. э. Современный русский язык и многие другие мировые языки изобилуют аббревиатурами — но так было не всегда. Как в языке появились такие сокращения и для чего они используются?
...Нам всем хорошо знакомы языковые единицы, в которых...
...— Христос Воскресе, р. б....