спок бенджамин
Спок Бе́нджамин, Спо́ка Бе́нджамина
бриттен бенджамин
Бри́ттен Бе́нджамин [тэ]
франклин бенджамин
Фра́нклин Бе́нджамин
бенджамин артур
БЕ́НДЖАМИН А́ртур, Бе́нджамина А́ртура
бриттен бенджамин
БРИ́ТТЕН Бе́нджамин, Бри́ттена Бе́нджамина [тэ]
Ответы справочной службы
Здравствуйте!
Российские СМИ в последнее время (мне кажется, что раньше так не писали) называют премьер-министра Израиля "Биньямин Нитаньяху" или даже "Нитаньягу". При этом в русском языке есть устоявшаяся транслитерация имени Benjamin как "Бенджамин" (см. Бенджамин Франклин, например). Как правильно транслитерировать это иностранное имя собственное?
В словарях русского языка для работников СМИ (в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера) именно такая фиксация: Биньямин Нетаньяху.
Исторически родственные имена в разных языках могут произноситься (и передаваться на русский язык) по-разному: имя начинает жить по фонетическим законам принявшего его языка. Библейское имя Биньямин (Беньямин) в английском языке приобрело форму, передаваемую на русский язык как Бенджамин, а в русском языке, например, стало Вениамином.
31 июля 2025
Страница ответа
Подскажите нужны ли запятые после таких как и Третий. Таких как(,) Бенджамин Хоккинс Третий(,) называют золотыми мальчиками.
Верно: Таких, как Бенджамин Хоккинс Третий, называют золотыми мальчиками.
24 февраля 2020
Страница ответа